古诗词颠末时辰积淀、光阴更迭,愈发让诗意加倍的稠密,上面为大师清算了元稹《酬乐天三月三日见寄》原文及翻译正文,让咱们一路来明白诗词的魅力与感情,但愿对大师有所赞助。![]() 《酬乐天三月三日见寄》原文
《酬乐天三月三日见寄》
元稹 昔时这天花前醉,本日花前病里销。 独倚破帘闲怅望,不幸虚度好春朝。 《酬乐天三月三日见寄》译文
昔时的这个时辰,咱们在花前畅饮而醉,多么快乐!本日我呆立在花前,抱病在身,一每天消磨着日子。
我单独倚靠在残破的窗帘旁,闲得无聊。难过地向外望去,只惋惜我虚度了如斯夸姣的春景。
《酬乐天三月三日见寄》的正文 怅望:难过地探望或想望。 作者简介 元稹(779年-831年,或唐朝宗大历十四年至文宗大和五年),字微之,别字威明,唐洛阳人(今河南洛阳)。父元宽,母郑氏。为北魏宗室鲜卑族拓跋部后嗣,是什翼犍之十四世孙。晚年和白居易配合倡导“新乐府”。众人常把他和白居易并称“元白”。 更多古诗词的原文及译文: 1、“王安石《明妃曲二首》”的原文翻译 2、“李清照《浯溪复兴颂诗和张文潜二首》”的原文翻译 3、“孟浩然《登鹿门山怀古》”的原文翻译 4、“卢照邻《长安古意》”的原文翻译 5、“欧阳修《少年游·玉壶冰莹兽炉灰》”的原文翻译 |



