古诗词颠末时候积淀、光阴更迭,愈发让诗意加倍的稠密,上面为大师清算了林景熙《冬青花》原文及翻译正文,让咱们一路来明白诗词的魅力与感情,但愿对大师有所赞助。![]() 《冬青花》原文
《冬青花》
林景熙 冬青花,花时一日肠九折。 隔江风雨晴影空,蒲月深山护微雪。 石根云气龙所藏,泛泛蝼蚁不敢穴。 移来此种非人世,曾识万年觞底月。 蜀魂飞绕百鸟臣,半夜一声山竹裂。 《冬青花》的正文
冬青:常绿乔木名。夏日着花,花细红色。
肠九折:描述悲愁之甚。语出司马迁《报任安书》。
“隔江”句:指种在隔江临安故宫中的冬青树。
“蒲月”句:指种在绍兴宋陵的冬青树。
“石根”两句:意谓天子所葬的地方,原来不是泛泛臣民能够杂处。蝼蚁:这里指泛泛臣民。
“移来”句:那时在兰亭所种冬青树,是从绍兴的宋宫中移来,因高宗曾逃奔至绍兴,故有宫殿原址。
万年觞:多指天子所饮的琼浆。觞:酒器。这句指这些冬青树来源差别常树,曾看到过天子饮酒时的杯中月色。冬青树一位万年枝,与万年觞响应。
蜀魂:指杜鹃,相传杜鹃是现代蜀王杜宇身后之魂所化。百鸟臣:百鸟仍向杜鹃称臣,喻遗老仍忠于宋帝。
山竹裂:描述杜鹃叫声凄厉,几近使山竹欲裂。语出杜甫《玄都坛歌寄元逸人》。
作者简介 林景熙(1242~1310),字德暘,一作德阳,号霁山。温州平阳(今属浙江)人。南宋末期爱国墨客。咸淳七年(公元1271年),由上舍生释褐成进士,历任泉州传授,礼部架阁,进阶从政郎。宋亡后不仕,隐居于平阳县城白石巷。林景熙等曾拼命捡拾帝骨葬于兰亭四周。他传授生徒,处置著述,周游江浙,是雄踞宋元之际诗坛、创作成绩卓越、最富代表性的作家,也是温州汗青上成绩最高的墨客。卒葬故乡青芝山。著述编为《霁山集》。 更多古诗词的原文及译文: 1、“白居易《村雪夜坐》”的原文翻译 2、“温庭筠《嘲三月十八日雪》”的原文翻译 3、“陆游《十月二十八日风雨高文》”的原文翻译 4、“范成大《窗前木芙蓉》”的原文翻译 5、“黄庭坚《次韵梨花》”的原文翻译 |



