古诗词颠末时候积淀、光阴更迭,愈发让诗意加倍的稠密,上面为大师清算了王士祯《秋柳四首·其二》原文及翻译正文,让咱们一路来明白诗词的魅力与豪情,但愿对大师有所赞助。![]() 《秋柳四首·其二》原文
《秋柳四首·其二》
王士祯 娟娟凉露欲为霜,万缕千条拂玉塘。 浦里青荷中妇镜,江干黄竹女儿箱。 空怜板渚隋堤水,不见琅琊小道王。 若过洛阳风光地,含情重问永丰坊。 《秋柳四首·其二》译文
秋季凉凉的露珠将近结成白霜,万千柳条正随风飘荡于水池的岸边水上。
水中的荷叶恰似妇人所用的妆镜,那水边的黄竹能够做成奼女的箱子。
惋惜板渚、隋堤风光照旧,再不见穿戴华丽衣衫的贵家少年穿越来往。
借使倘使有幸颠末洛阳这让人恋慕的风光地,定会满怀豪情的踏访永丰坊。
《秋柳四首·其二》的正文
江干:水边.
板渚:古津渡名。板城渚口的简称。
隋堤:隋炀帝时沿通济渠、邗沟河岸构筑的御道,道旁植杨柳,先人谓之隋堤。
作者简介 王士祯(1634—1711),原名王士禛,字子真、贻上,号阮亭,又号渔洋隐士,人称王渔洋,谥文简。新城(今山东桓台县)人,常自称济南人,清初精采墨客、学者、文学家。博学好古,能辨别书、画、鼎彝之属,精金石篆刻,诗为一代宗匠,与朱彝尊并称。书法高秀似晋人。康熙时继钱谦益而主盟诗坛。论诗创韵味说。晚年诗作清丽澄淡,中年今后转为苍劲。善于各体,尤工七绝。但未能挣脱明七子摹古馀习,时人诮之为“秀气李于麟”,然传其衣钵者不少。好为条记,有《池北偶谈》、《古夫于亭杂录》、《香祖条记》等,然辨驳群情多惊惶、恰当。 更多古诗词的原文及译文: 1、“曹雪芹《咏白海棠》”的原文翻译 2、“李清照《庆清代·禁幄低张》”的原文翻译 3、“杨万里《腊前月季》”的原文翻译 4、“周邦彦《六丑·蔷薇谢后作》”的原文翻译 5、“柳永《受恩深·高雅装庭宇》”的原文翻译 |



