进修力在线进修网

以后地位:优游 > 进修东西 > 诗词大全 >

孙道绚《忆秦娥·季温好友归樵阳人来闲书因觉得寄》原文及翻译正文_诗意诠释

2023-10-12 16:16 雪梅
  古诗词颠末时候积淀、光阴更迭,愈发让诗意加倍的稠密,上面为大师清算了孙道绚《忆秦娥·季温好友归樵阳人来闲书因觉得寄》原文及翻译正文,让咱们一路来明白诗词的魅力与感情,但愿对大师有所赞助。

孙道绚《忆秦娥·季温好友归樵阳人来闲书因觉得寄》原文及翻译正文,诗意诠释

  《忆秦娥·季温好友归樵阳人来闲书因觉得寄》原文

《忆秦娥·季温好友归樵阳人来闲书因觉得寄》

孙道绚

秋孤单。金风抽丰夜雨伤离索。伤离索。老怀无法,泪珠寥落。
故交一去无期约。函牍忽寄西飞鹤。西飞鹤。故交安在,水村山郭。

  《忆秦娥·季温好友归樵阳人来闲书因觉得寄》译文

  秋季老是让人感触感染孤单孤单;金风抽丰萧瑟,夜雨淅沥,孤苦伶仃,加倍感慨无着。孤苦伶仃,感慨无着,大哥力弱,无可何如,眼泪儿不时着落。
 
  老伴侣一去不返,不知甚么时候能力再见;手札一封,忽报东方飞来鹤。东方飞鹤,老伴侣此刻那边?在那水边村落,山边城郭。

  《忆秦娥·季温好友归樵阳人来闲书因觉得寄》的正文

  离索:“孤苦伶仃”的略语。即分开火伴而孤傲地糊口。
 
  老怀:老来情怀。
 
  无法:无可何如。
 
  寥落:不时地着落。
 
  故交:老伴侣。
 
  无期约:不必然的约会期。
 
  函牍:指手札。前人在帛上誊写,凡是一尺,故称。
 
  山郭:山傍。

  作者简介

  孙道绚,号冲虚居士,宋朝建安(今福建建瓯)人。善诗词,笔力甚高。遗词六首。

  更多古诗词的原文及译文:

  1、“曹雪芹《咏白海棠》”的原文翻译
  2、“李清照《庆清代·禁幄低张》”的原文翻译
  3、“杨万里《腊前月季》”的原文翻译
  4、“周邦彦《六丑·蔷薇谢后作》”的原文翻译
  5、“柳永《受恩深·高雅装庭宇》”的原文翻译

热点排行

对于咱们| 接洽咱们 | 网站舆图| 热点标签| 排版东西|

Copyright © 2025 All Rights Reserved.

咱们一向专心在做