古诗词颠末时候积淀、光阴更迭,愈发让诗意加倍的稠密,上面为大师清算了刘仲尹《不出》原文及翻译正文,让咱们一路来明白诗词的魅力与感情,但愿对大师有所赞助。![]() 《不出》原文
《不出》
刘仲尹 好诗读罢倚团蒲,唧唧铜瓶沸地炉。 气候稍寒吾不出,氍毹分坐与狸奴。 《不出》译文
把好诗读完便背靠着用蒲草编织成的圆垫,地炉上的铜瓶正嗞嗞的响着。
气候稍冷我便不出门了,与我的猫一路坐在地毯上。
《不出》的正文
团蒲:用蒲草编成的圆垫。
唧唧:嗞嗞似的响声。
氍毹(qú shū):一种织有斑纹图案的毛毯。
狸奴:猫的别称。
作者简介 刘仲尹,盖州人,字致君,号龙山。能诗。海陵王正隆二年进士。以潞州节度副使,召为都水监丞卒。有《龙山集》。 更多古诗词的原文及译文: 1、“吴文英《生查子·秋社》”的原文翻译 2、“白居易《雨后秋凉》”的原文翻译 3、“杜牧《秋霁寄远》”的原文翻译 4、“柳宗元《秋晓行南谷经荒村》”的原文翻译 5、“纳兰性德《清平乐·凄凄惨切》”的原文翻译 |



