进修力在线进修网

以后地位:优游 > 进修东西 > 诗词大全 >

温庭筠《咸阳值雨》原文及翻译正文_诗意诠释

2023-10-13 15:28 雪梅
  古诗词颠末时候积淀、光阴更迭,愈发让诗意加倍的稠密,上面为大师清算了温庭筠《咸阳值雨》原文及翻译正文,让咱们一路来明白诗词的魅力与感情,但愿对大师有所赞助。

温庭筠《咸阳值雨》原文及翻译正文,诗意诠释

  《咸阳值雨》原文

《咸阳值雨》

温庭筠

咸阳桥上雨如悬,万点空濛隔钓船。
还似洞庭春水色,晓云将入岳阳天。

  《咸阳值雨》译文

  在咸阳桥上遇雨了,那牛毛细雨随风飘飖不定,仿佛悬在空中的水晶帷帘;那泊着的垂钓船被这连缀的水晶帷帘隔绝,如烟如画。
 
  面前这烟水空濛的风景何等像早春季节洞庭湖上那烟波浩渺的景色,湿漉的晓云仿佛是驮载着接天的水气飘进了岳阳古城的上空。

  《咸阳值雨》的正文

  咸阳桥:别名西渭桥,故址在今陕西省咸阳市南,现代多于此送别。
 
  还:一作“绝”。
 
  将:照顾。
 
  岳阳天:岳阳楼在洞庭湖边,可鸟瞰洞庭秋色。

  冗长诗意赏析

  这是一首对雨即景之作,明快、跳荡,意象绵渺,别具特点。咸阳桥,别名便桥,在长安北门外的渭水之上,是通往西北的交通孔道。从古到今,有几多悲欢聚散、荣枯生死的汗青在这里幕启幕落。但是墨客此番雨中倘佯,却意度安逸,并无眉开眼笑之态,笔墨染出,是一派清旷迷离的山川图景。

  作者简介

  温庭筠(约812或说801、824)年—约866或说870、882年)唐朝墨客、词人。本名岐,字飞卿,太原祁(今山西祁县西北)人。富有先天,文思火速,每入试,押官韵,八叉手而成八韵,以是也有“温八叉”之称。然恃才不羁,又好讽刺显贵,多犯讳讳,取憎于时,故屡举进士不第,常被贬抑,毕生不失意。官终国子助教。精晓乐律。工诗,与李商隐齐名,时称“温李”。其诗辞藻富丽,秾艳精美,内容多写闺情。其词艺术成绩在晚唐诸词人之上,为“花间派”重要词人,对词的成长影响较大。在词史上,与韦庄齐名,并称“温韦”。存词七十余首。先人辑有《温飞卿集》及《金奁集》。

  更多古诗词的原文及译文:

  1、“吴文英《生查子·秋社》”的原文翻译
  2、“白居易《雨后秋凉》”的原文翻译
  3、“杜牧《秋霁寄远》”的原文翻译
  4、“柳宗元《秋晓行南谷经荒村》”的原文翻译
  5、“纳兰性德《清平乐·凄凄惨切》”的原文翻译

热点排行

对于咱们| 接洽咱们 | 网站舆图| 热点标签| 排版东西|

Copyright © 2025 All Rights Reserved.

咱们一向专心在做