古诗词颠末时候积淀、光阴更迭,愈发让诗意加倍的稠密,上面为大师清算了刘基《春蚕》原文及翻译正文,让咱们一路来明白诗词的魅力与感情,但愿对大师有所赞助。![]() 《春蚕》原文
《春蚕》
刘基 好笑春蚕独苦辛,为谁成茧却焚身。 不如无用蜘蛛网,网尽蜚虫不畏人。 《春蚕》译文
春蚕辛辛劳苦吐丝为人做衣服,可是难逃一死。
不如那尽吐无用之丝的蜘蛛,岂但能够或许捕获虫子供给食品,还不怕人能好好在世。
《春蚕》的正文 蜚虫:即飞虫。蜚,古同“飞”。 作者简介 刘基(1311年7月1日-1375年5月16日)字伯温,谥曰文成,元末明初精采的军事盘算家、政治家、文学家和思惟家,明代建国功臣,汉族,浙江文成南田(原属青田)人,故时人称他刘青田,明洪武三年(1370)封至心伯,人们又称他刘至心。武宗正德九年追赠太师,谥号文成,先人又称他刘文成、文成公。他以神机奇谋、指挥若定著称于世。刘伯温是中国现代的一名传怪杰物,至今在中国大陆、港澳台甚至西北亚、日韩等地仍有普遍深挚的官方影响力。 更多古诗词的原文及译文: 1、“周邦彦《大酺·春雨》”的原文翻译 2、“杜甫《秋雨叹三首》”的原文翻译 3、“李贺《南山田中行》”的原文翻译 4、“柳永《雪婢女·景冷落》”的原文翻译 5、“蒋捷《声声慢·秋声》”的原文翻译 |



