古诗词颠末时候积淀、光阴更迭,愈发让诗意加倍的稠密,上面为大师清算了杨维桢《庐山瀑布谣》原文及翻译正文,让咱们一路来明白诗词的魅力与感情,但愿对大师有所赞助。![]() 《庐山瀑布谣》原文
《庐山瀑布谣》
《庐山瀑布谣》译文杨维桢 甲申秋八月十六夜,予梦与酸斋仙客游庐山,各赋诗,酸斋赋彭郎词,予赋瀑布谣。 天河忽如瓠子决,泻诸五老之峰前。 我疑王孙织素练,素练脱轴看重天。 便欲手把并州剪,剪取一幅玻璃烟。 重逢云石子,有似捉月仙。 酒喉无耐夜渴甚,骑鲸吸海枯沧海。 竟然化作十万丈,玉虹倒挂清泠渊。
甲申年秋八月十六昼夜晚,我梦见与仙客贯云石旅游庐山,别离赋诗一首,贯云石写了《彭郎词》,我写了《瀑布谣》。
天河突然像黄河决堤一样,在五老峰前倾泻而下。
我思疑是天上织女在织白绢,白绢分开织女衣袖从彼苍垂落上去。
就想动手拿一把并州剪,剪下一幅玻璃烟雨。
刚好碰到了贯云石,他仿佛神仙李白一样。
他夜里无酒解渴,便骑着鲸背,把海水吸干,使大海变成沧海。
海水竟然化作十万丈瀑布像美玉彩虹般,倒挂在清亮的水潭上。
《庐山瀑布谣》的正文
庐山:山名。在今江西九江市南,一位匡庐。
甲申:即元顺帝至正四年(1344)。
酸斋仙客:元朝散曲家贯云石之号。
彭郎词:即《梦中贯酸斋彭郎词》:“番之湖兮云水杳,万顷晴波净如扫。重逢渔子问二姑,大姑不如小姑好。小姑昨夜装束巧,月牙半痕玉梳小。彭郎欲娶无良媒,飞向庐山寻五老。五老寂然不肯起,彭郎怒踢香炉倒。彭郎彭郎回去来,陶令门前烟树晓。”(陈衍辑《元诗纪事》卷四四)。
瓠(hù)子:黄河堤坝名,在今河南濮阳,汉武帝时曾决堤。
五老峰:在庐山东南,像五位白叟并肩屹立,是以得名。
王孙:即织女,相传是玉帝的孙女。一作“天仙”。
素:红色。
并州剪:尖锐的铰剪。古时并州(今山西太原一带)出产的铰剪,以尖锐著称,亦可简称并刀、并剪等。
云石子:即贯云石。
捉月仙:这里指李白。洪迈《容斋漫笔》载,李白酒醉泛舟,俯身去抓水中之月,溺水而死,后代称为捉月仙。
骑鲸:骑鲸背漫游海上,李白曾自署为“海上骑鲸客”。相传李白骑着鲸鱼仙游羽化。李俊民《李太白图》:“不因采石江头月,那得骑鲸去上天。”
玉虹:描述瀑布像美玉彩虹般。
清泠渊:清亮的水潭。
冗长诗意赏析 这首诗经由过程对梦中庐山瀑布气象的描述,构画了一个奇特的梦境天下,抒发了墨客放浪形骸、豪宕跌荡放诞的情怀。全诗应用活泼的比喻、奇异的设想、怪异的构想,显现出庐山瀑布的壮美,气概豪宕而超脱,恢宏而清雅,雄壮壮阔,历历如绘。 作者简介 杨维桢(1296—1370)元末明初闻名墨客、文学家、字画家和戏曲家。字廉夫,号铁崖、铁笛道人,又号死心道人、铁冠道人、铁龙道人、梅花道人等,暮年自号老铁、抱遗白叟、东维子,会稽(浙江诸暨)枫桥全堂人。与陆居仁、钱惟善合称为“元末三高士”。杨维祯的诗,最富特点的是他的古乐府诗,既婉丽动听,又雄迈天然,史称“铁崖体”,极其历代文人所推重。有称其为“一代诗宗”、“标新领异”的,也有誉其“以横绝一世之才,乘其弊而力矫之”的,今世学者杨镰更称其为“元末江南诗坛泰斗”。有《东维子文集》、《铁崖师长教师古乐府》行世。 更多古诗词的原文及译文: 1、“周邦彦《大酺·春雨》”的原文翻译 2、“杜甫《秋雨叹三首》”的原文翻译 3、“李贺《南山田中行》”的原文翻译 4、“柳永《雪婢女·景冷落》”的原文翻译 5、“蒋捷《声声慢·秋声》”的原文翻译 |



