古诗词颠末时候积淀、光阴更迭,愈发让诗意加倍的稠密,上面为大师清算了万俟咏《诉衷情·送春》原文及翻译正文,让咱们一路来明白诗词的魅力与感情,但愿对大师有所赞助。![]() 《诉衷情·送春》原文
《诉衷情·送春》
万俟咏 一鞭清晓喜还家。宿醉困流霞。夜来细雨新霁,双燕舞风斜。 山不尽,水无涯。望中赊。送春味道,念远情怀,分付杨花。 《诉衷情·送春》译文
早晨里扬鞭打马欢欢乐喜回家,昨晚沉沉的醉意还不全消。夜里下过细雨,此刻已转晴,燕子双双在轻风中轻飘。
山不尽,水无边,转头远望去路真是冗长悠远。眼看就要与家人团聚,昔日那些送春的难过味道,纪念远方亲人的愁苦情怀,现在都交给飞腾的柳絮一路飞。
《诉衷情·送春》的正文
诉衷情:词牌名,唐教坊曲。唐温庭筠取《离骚》“众不可户说兮,孰云察余当中情”之意,创制此调。双调四十四字,高低片各三平韵。龙榆生《格律》原书收平仄韵错叶格(格二),双调平韵格未收。平韵格传播较广,宜为定格。平仄韵错叶格,《金奁集》入“越调”。三十三字,六平韵为主,五仄韵两部错叶。
一鞭:描述扬鞭催马。
困流霞:沉浸于酒中,流霞:琼浆
霁(jì):晴。
望中赊(shē):回望去路悠远冗长。赊,悠远。
分付:交与。
冗长诗意赏析 此为咏春词,表达了客子行将抵家时的高兴表情。全词环绕着“喜”字落笔,轻巧流走,词意婉丽。 作者简介 万俟咏(mò qí yǒng)是北宋末南宋初词人。字雅言,自号词隐、大梁词隐。籍贯与生卒年均不详。哲宗元佑时已以诗赋见称于时。据王灼《碧鸡漫志》卷2记录:“元佑时诗赋内行”。但屡试不第,因而绝意做官,尽兴歌酒。自号“大梁词隐”。徽宗政和初年,召试补官,授大晟府制撰。绍兴五年(1135)补任下州文学。善工乐律,能自度新声。词学柳永,存词27首。 更多古诗词的原文及译文: 1、“李白《咏石牛》”的原文翻译 2、“王维《题朋友云母障子》”的原文翻译 3、“柳宗元《巽公院五咏》”的原文翻译 4、“苏辙《南康直节堂记》”的原文翻译 5、“吴文英《杏花天·咏汤》”的原文翻译 |



