进修力在线进修网

以后地位:优游 > 进修东西 > 诗词大全 >

王安国《西湖春日》原文及翻译正文_诗意诠释

2023-10-18 11:08 雪梅
  古诗词颠末时候积淀、光阴更迭,愈发让诗意加倍的稠密,上面为大师清算了王安国《西湖春日》原文及翻译正文,让咱们一路来明白诗词的魅力与感情,但愿对大师有所赞助。

王安国《西湖春日》原文及翻译正文,诗意诠释

  《西湖春日》原文

《西湖春日》

王安国

争得才如杜牧之,试来湖上辄题诗。
春烟庙宇敲茶鼓,落日楼台卓酒旗。
浓吐杂芳熏巇崿,湿飞双翠破波纹。
人世幸有蓑兼笠,且上渔舟作钓师。

  《西湖春日》译文

  杜牧的诗才那边可得?离开湖上,免不了挥毫题诗。
 
  春季烟雾围绕的庙宇,敲响响亮的茶鼓之声呼唤僧徒们吃茶品茗落日晖映着楼台,最吸收人的要数那高矗的一竿酒旗。
 
  各类花草竞相开放,山岭上香气整天不散。两只翠鸟从湖中惊飞,水面荡起圈圈波纹。
 
  我爱这西湖的风景光荣另有蓑衣和苇笠,摇着划子做个渔翁总还能够。

  《西湖春日》的正文

  争得:怎得。
 
  杜牧之:唐墨客杜牧。杜牧诗多写湖山之胜,李商隐《杜司勋》诗有“决心伤春复伤别,人世唯有杜司勋“句,推重不已。
 
  茶鼓:庙宇中调集众僧吃茶品茗所击的鼓。
 
  卓:建立。
 
  巘崿(yǎn è):指山峦。巘,山岳。崿,山崖。
 
  翠:翠鸟。

  冗长诗意赏析

  这首诗首联从虚处入笔,借恋慕杜牧的才情自抑,到达总赞西湖斑斓的目标,带出全篇;颔联和颈联从正面写西湖,以秾丽的笔墨,经由过程视觉、听觉、嗅觉、触觉,全方位地展现了赏心好看标湖山旖旎风景。尾联说墨客发生了要做渔翁,融会进这美好的丹青中去的瞻仰。诗全篇浑成,起句高深,中二联鲜华妍丽,有西昆诗风,春联也很工,以“茶鼓”对“酒旗”对得很巧;结句收煞得体。

  作者简介

  王安国(1028年-1074年)字平甫,王安石大弟。熙宁进士。北宋临川(今江西省东乡县上池村)人。北宋闻名墨客。世称王安礼、王安国、王雱为“临川三王”。王安国器识磊落,文思火速,曾巩谓其“于书一窍不通,其明因而非得失之理为尤详,其文闳富典重,其诗博而深。

  更多古诗词的原文及译文:

  1、“黄庭坚《满庭芳·茶》”的原文翻译
  2、“陆游《东湖新竹》”的原文翻译
  3、“辛弃疾《贺新郎·赋琵琶》”的原文翻译
  4、“纳兰性德《一丛花·咏并蒂莲》”的原文翻译
  5、“杜甫《严郑公宅同咏竹》”的原文翻译

热点排行

对于咱们| 接洽咱们 | 网站舆图| 热点标签| 排版东西|

Copyright © 2025 All Rights Reserved.

咱们一向专心在做