古诗词颠末时候积淀、光阴更迭,愈发让诗意加倍的稠密,上面为大师清算了元好问《喜春来·携将玉友寻花寨》原文及翻译正文,让咱们一路来明白诗词的魅力与感情,但愿对大师有所赞助。![]() 《喜春来·携将玉友寻花寨》原文
《喜春来·携将玉友寻花寨》
元好问 携将玉友寻花寨,看褪梅妆等杏腮,休随刘阮到露台。仙洞窄,且唱喜春来。 《喜春来·携将玉友寻花寨》译文 宴会后,照顾琼浆步出楼台找寻美景,看红梅褪妆,又看杏花初开。不要跟从刘晨、阮肇到露台。露台山的仙洞那末狭小,难以纵情,还不如先唱一曲《喜春来》。 《喜春来·携将玉友寻花寨》的正文
玉友:酒名,这里泛指琼浆。
花寨:指有美景的处所。
梅妆:即梅花妆。据唐朝韩鄂《岁华纪丽》记录,南朝宋武帝的女儿寿阳公主,在人日(夏历正月初七日)卧于含章殿檐下,有梅花落于额上,成五出之花,扫除不去,皇后留之,遂有梅花妆。这里指梅花落办。
杏腮:杏花像佳丽的香腮一样苍白。
刘阮到露台:刘是刘晨,阮是阮肇。相传永平年间,刘、阮二人同入露台山釆药,路遇两个男子,邀他二人抵家中作客,留住半年之久。后因思乡,还归故乡,抵家后始知子孙已历七世。事见南朝刘义庆《幽明录》和《艺文类聚》。露台山,在浙江露台县北,风景娟秀。
作者简介 元好(hào)问(1190年8月10日—1257年10月12日),字裕之,号遗山,世称遗山师长教师。太原秀容(今山西忻州)人。金代闻名文学家、汗青学家。元好问是宋金坚持期间南方文学的首要代表、文坛牛耳,又是金元之际在文学上继往开来的桥梁,被尊为“南方文雄”、“一代文宗”。他擅作诗、文、词、曲。此中以诗作成绩最高,其“丧乱诗”尤其着名;其词为金代一朝之冠,可与两宋名家媲美;其散曲虽传世未几,但那时影响很大,有提倡之功。有《元遗山师长教师选集》、《中州集》。 更多古诗词的原文及译文: 1、“黄庭坚《满庭芳·茶》”的原文翻译 2、“陆游《东湖新竹》”的原文翻译 3、“辛弃疾《贺新郎·赋琵琶》”的原文翻译 4、“纳兰性德《一丛花·咏并蒂莲》”的原文翻译 5、“杜甫《严郑公宅同咏竹》”的原文翻译 |



