进修力在线进修网

以后地位:优游 > 进修东西 > 诗词大全 >

温庭筠《春晓曲》原文及翻译正文_诗意诠释

2023-10-19 13:40 雪梅
  古诗词颠末时候积淀、光阴更迭,愈发让诗意加倍的稠密,上面为大师清算了温庭筠《春晓曲》原文及翻译正文,让咱们一路来明白诗词的魅力与感情,但愿对大师有所赞助。

温庭筠《春晓曲》原文及翻译正文,诗意诠释

  《春晓曲》原文

《春晓曲》

温庭筠

家临长信来往道,乳燕双双拂烟草。
油壁车轻金犊肥,流苏帐晓春鸡早。
笼中娇鸟暖犹睡,帘外落花闲不扫。
衰桃一树近前池,似惜朱颜镜中老。

  《春晓曲》译文

  我家就住在来往长信宫的小道旁,小燕子双双在如烟的花卉见穿越。
 
  收支都是油壁香车,金犊牵挽,室内陈列着流苏宝帐,鸡鸣正叫早。
 
  气候已回暖,笼中的娇鸟暖还在昏睡,门帘外的落花闲来也不扫。
 
  看到暮春一树衰桃,临池倒影,不禁感喟,人也如桃花般朱颜易衰。

  《春晓曲》的正文

  长信:本指长信宫,汉长乐宫殿名。汉太后入居长乐宫,多居此宫殿。后亦为太皇太后的代称。
 
  拂:一作“掠”。草:一作“早”。
 
  油壁车:前人乘坐的一种车子。因车壁用油涂饰,故名。
 
  晓:一作“暖”。
 
  暖:一作“晓”。
 
  衰桃:花已凋败的桃树。
 
  红:一作“容”。镜:指水池的水面如镜。

  作者简介

  温庭筠(约812或说801、824)年—约866或说870、882年)唐朝墨客、词人。本名岐,字飞卿,太原祁(今山西祁县西北)人。富有先天,文思火速,每入试,押官韵,八叉手而成八韵,以是也有“温八叉”之称。然恃才不羁,又好讽刺显贵,多犯讳讳,取憎于时,故屡举进士不第,常被贬抑,毕生不失意。官终国子助教。精晓乐律。工诗,与李商隐齐名,时称“温李”。其诗辞藻富丽,秾艳精美,内容多写闺情。其词艺术成绩在晚唐诸词人之上,为“花间派”重要词人,对词的成长影响较大。在词史上,与韦庄齐名,并称“温韦”。存词七十余首。先人辑有《温飞卿集》及《金奁集》。

  更多古诗词的原文及译文:

  1、“曹雪芹《临江仙·柳絮》”的原文翻译
  2、“陆游《水龙吟·春日游摩诃池》”的原文翻译
  3、“欧阳修《初春南征寄洛中诸友》”的原文翻译
  4、“温庭筠《春日野行》”的原文翻译
  5、“韦应物《春游南亭》”的原文翻译

热点排行

对于咱们| 接洽咱们 | 网站舆图| 热点标签| 排版东西|

Copyright © 2025 All Rights Reserved.

咱们一向专心在做