进修力在线进修网

今后地位:优游 > 进修东西 > 诗词大全 >

张可久《清江引·春思》原文及翻译正文_诗意诠释

2023-10-19 14:34 雪梅
  古诗词颠末时辰积淀、光阴更迭,愈发让诗意加倍的稠密,上面为大师清算了张可久《清江引·春思》原文及翻译正文,让咱们一路来明白诗词的魅力与感情,但愿对大师有所赞助。

张可久《清江引·春思》原文及翻译正文,诗意诠释

  《清江引·春思》原文

《清江引·春思》

张可久

黄莺乱啼门外柳,雨细腐败后。能消几日春,又是相思瘦。梨花小窗人病酒。

  《清江引·春思》译文

  黄莺在门外柳树梢啼唱,腐败事后小雨纷纭漂荡。还能再有几多天呢,春季就要曩昔了,春日里害相思,人儿蕉萃瘦削。梨花小窗里,才子正借酒消愁。

  《清江引·春思》的正文

  门外柳:暗寓见柳伤别。前人常常以折柳指代朋友或恋人送别。
 
  雨细腐败:化用杜牧《腐败》:“腐败季节雨纷纭,路上行人欲销魂”句意。
 
  能消:辛弃疾《摸鱼儿》:“更能消几番风雨,仓促春又回去。”能消,能经受。
 
  又是相思瘦:意指相思之苦让人蕉萃瘦削。作者《庆宣和·春思》:“一架残红褪舞裙,老是伤春。不似年时镜中人,瘦损,瘦损!”可与此句相互参照。

  冗长诗意赏析

  这支着名的小令,是写思妇在春残雨细的时辰,想到年光光阴易逝,游子未归,因此借酒解愁,去丁宁那晴天良宵。

  作者简介

  张可久(约1270~1348今后)字小山(一说名伯远,字可久,号小山)(《尧山堂外纪》);一说名张可久肖像(林晋生作)可久,字伯远,号小山(《词综》);又一说字仲远,号小山(《四库全书总目撮要》),庆元(治地点今浙江宁波鄞县)人,元代主要散曲家,剧作家,与乔吉并称“双壁”,与张养浩合为“二张”。

  更多古诗词的原文及译文:

  1、“曹雪芹《临江仙·柳絮》”的原文翻译
  2、“陆游《水龙吟·春日游摩诃池》”的原文翻译
  3、“欧阳修《初春南征寄洛中诸友》”的原文翻译
  4、“温庭筠《春日野行》”的原文翻译
  5、“韦应物《春游南亭》”的原文翻译

热点排行

对于咱们| 接洽咱们 | 网站舆图| 热点标签| 排版东西|

Copyright © 2025 All Rights Reserved.

咱们一向专心在做