古诗词颠末时候积淀、光阴更迭,愈发让诗意加倍的稠密,上面为大师清算了元稹《咏廿四气诗·小暑六月节》原文及翻译正文,让咱们一路来明白诗词的魅力与感情,但愿对大师有所赞助。![]() 《咏廿四气诗·小暑六月节》原文
《咏廿四气诗·小暑六月节》
元稹 突然温风至,沿袭小暑来。 竹喧预言家雨,山暗已闻雷。 户牖深青霭,阶庭长绿苔。 鹰鹯新习学,蟋蟀莫相催。 《咏廿四气诗·小暑六月节》译文
突然之间阵阵热浪翻江倒海般袭来,本来是循着小暑的骨气而来。
竹子的鼓噪声已标明大雨行未到临,山色昏暗恍如已听到了隆隆的雷声。
这一场场降雨,门窗上已有湿润的青霭,院落里里长满了小绿苔。
鹰感肃杀之气将至,起头操练搏击漫空;蟋蟀羽翼起头长成,居穴之壁。
《咏廿四气诗·小暑六月节》的正文
突然:突然。
小暑:夏历二十四骨气之第十一个骨气,炎天的第五个骨气,表现季夏季节的正式起头。
户牖:门和窗。
鹰鹯:鹰与鹯。
作者简介 元稹(779年-831年,或唐朝宗大历十四年至文宗大和五年),字微之,别字威明,唐洛阳人(今河南洛阳)。父元宽,母郑氏。为北魏宗室鲜卑族拓跋部后嗣,是什翼犍之十四世孙。晚年和白居易配合倡导“新乐府”。众人常把他和白居易并称“元白”。 更多古诗词的原文及译文: 1、“孟浩然《春中喜王九相寻》”的原文翻译 2、“刘禹锡《和乐天春词》”的原文翻译 3、“白居易《钱塘湖春行》”的原文翻译 4、“韦应物《立夏季忆都门诸弟》”的原文翻译 5、“杨万里《夏季绝句》”的原文翻译 |



