古诗词颠末时候积淀、光阴更迭,愈发让诗意加倍的稠密,上面为大师清算了李贺《悲伤行》原文及翻译正文,让咱们一路来明白诗词的魅力与感情,但愿对大师有所赞助。![]() 《悲伤行》原文
《悲伤行》
李贺 咽咽学楚吟,病骨伤幽素。 秋姿白产生,木叶啼风雨。 灯青兰膏歇,落照飞蛾舞。 古壁生凝尘,羁魂梦中语。 《悲伤行》译文
“咽咽”地师法楚辞吟咏着哀怨的诗句,我多病的身躯承受不住幽冷的侵袭。
年青的躯体益现出衰飒青丝早生的“秋姿”,只见风雨中残枝败叶纷纭飘落。
灯油将尽的灯焰闪朔着好像磷火的青光,飞蛾在鞭挞着燃焰将燃烧的残光。
面前古旧的墙壁上积满厚厚的尘灰,我这羁搭客之魂在幽梦中还自言自语。
《悲伤行》的正文
咽咽:哭泣哀切之声。唐僧鸾《赠李粲秀才》诗:“愁如湘灵哭湘浦,咽咽哀音隔云雾。”楚吟:指楚辞那忧愤深广的长吟。《文选·谢灵运〈登池上楼〉》诗:“祁祁伤豳歌,萋萋感楚吟。”
病骨:指多病瘦损的身躯。唐李贺《示弟》诗:“病骨犹能在,人世底事无。”幽素:幽寂,沉寂。唐李商隐 《房中曲》:“蔷薇泣幽素,翠带费钱小。”
秋姿:犹老态。
木叶:树叶。《楚辞·九歌·湘夫人》:“袅袅兮金风抽丰,洞庭波兮木叶下。”
灯青:谓灯焰显出低暗的青蓝色。王琦汇解:“灯久膏将尽,则其燄低暗作青色。”兰膏:现代用泽兰子炼成的用来点灯的油脂。《楚辞·招魂》:“兰膏明烛,华容备些。”王逸注:“兰膏,以兰香炼膏也。”
落照:落日的余辉。南朝梁简文帝《和徐录事见内助作卧具》:“密房寒日晚,落照度窗边。”
凝尘:储蓄积累的灰尘。《晋书·简文帝纪》:“帝少有风范,善容止,留意文籍,不以住所为意,凝尘满席,湛如也。”
羁魂:客死者的灵魂。《南史·垣护之传》:“垣氏羁魂不返,而其孤藐幼。”
冗长诗意赏析 这是一首五言古诗,全诗八句可分为高低两层,前四句为第一层,先以三句写本身抽象。首句“咽咽”是状写悲吟之声。全句写本身“咽咽”地进修师法楚辞,咏吟着忧怨哀愤的诗句;第二句写本身多病的身躯经不住幽冷僻寂的侵袭;第三句写本身早生华发,年青的躯体现出衰飒的“秋姿”。第四句“木叶啼风雨”,转入情况风景,写风雨中纷纭飘落的残枝败叶。这一句情况风景的描述,既是对本身的悲凉景况加以衬托,也具备强化本身抽象的比喻象征象征——墨客本身的“病骨”、“秋姿”就像“风雨”中的“木叶”。同时,这句写景又引出以下第二层身旁零碎风景的描画,使诗歌从第一层向第二层天然地过渡,确乎是“一石三鸟”,言短而意深境阔。 作者简介 李贺(约公元790年-约817年),字长吉,汉族,唐朝河南福昌(今河南洛阳宜阳县)人,家居福昌昌谷,后代称李昌谷,是唐宗室郑王李亮后嗣。“长吉体”诗歌的首创者,有“诗鬼”之称,是与“诗圣”杜甫、“诗仙”李白、“诗佛”王维相齐名的唐朝闻名墨客。著有《昌谷集》。李贺是中唐的浪漫主义墨客,与李白、李商隐称为唐朝三李。有“太白仙才,长吉鬼才”之说。李贺是继屈原、李白以后,中国文学史上又一位颇享盛誉的浪漫主义墨客。李贺持久的烦闷感慨,焦思苦吟的糊口体例,元和八年(813年)因病辞去奉礼郎回昌谷,27岁英年早逝。 更多古诗词的原文及译文: 1、“陆游《朝中措·梅》”的原文翻译 2、“龚自珍《浪淘沙·写梦》”的原文翻译 3、“刘禹锡《忆江南·春去也》”的原文翻译 4、“秦观《满庭芳·碧水惊秋》”的原文翻译 5、“李清照《浣溪沙·淡荡春景寒食天》”的原文翻译 |



