古诗词颠末时辰积淀、光阴更迭,愈发让诗意加倍的稠密,上面为大师清算了王建《短歌行》原文及翻译正文,让咱们一路来明白诗词的魅力与感情,但愿对大师有所赞助。![]() 《短歌行》原文
《短歌行》
王建 人初生,日初出。 上山迟,下山疾。 百年三万六千朝,夜里分将强半日。 有歌有舞须早为,昨日健于本日时。 人家见生男女好,不知男女催人老。 短歌行,无乐声。 《短歌行》译文
人方才诞生的时辰,就像初升的太阳一样。
生长老是迟缓,退步与虚弱却很是敏捷。
一百年不过三万六千个白天,夜里也要尽力当半个白天用。
有歌有舞还需早早享用,由于咱们的身材只会一天不如一天。
别人都说有了后代好,却不晓得有了后代,才让本身早早老去。
唱着短歌出行,不那音乐声。
《短歌行》的正文
百年:指人寿百岁。
强半:泰半;过半。
须:必得,该当。
催:使事物的发生、成长变更加速。
无:不,与“有”绝对;不。
作者简介 王建(768年—835年),字仲初,颍川(今河南许昌)人,唐代墨客。身世微贱,平生失意。曾一度参军,约46岁始入仕,曾任昭应县丞、太常寺丞等职。后出为陕州司马,世称王司马。与张籍和睦,乐府与张齐名,世称张王乐府。 更多古诗词的原文及译文: 1、“文天祥《念奴娇·驿中别朋友》”的原文翻译 2、“柳宗元《衡阳与梦得分路赠别》”的原文翻译 3、“辛弃疾《定风浪·山路风来草木香》”的原文翻译 4、“孟浩然《送王昌龄之岭南》”的原文翻译 5、“李贺《雁门太守行》”的原文翻译 |



