进修力在线进修网

以后地位:优游 > 进修东西 > 诗词大全 >

辛弃疾《定风浪·山路风来草木香》原文及翻译正文_诗意诠释

2023-08-17 14:01 雪梅
  古诗词颠末时候积淀、光阴更迭,愈发让诗意加倍的稠密,上面为大师清算了辛弃疾《定风浪·山路风来草木香》原文及翻译正文,让咱们一路来明白诗词的魅力与感情,但愿对大师有所赞助。

辛弃疾《定风浪·山路风来草木香》原文及翻译正文,诗意诠释

  《定风浪·山路风来草木香》原文

《定风浪·山路风来草木香》

辛弃疾

药名招婺源马荀仲游雨岩。马善医。
 
山路风来草木香。雨余凉意到胡床。泉石膏肓吾已甚,多病,防备风月费篇章。
 
孤负泛泛山简醉,单独,故应知子草玄忙。湖海早知身放荡,谁伴?只甘松竹共苦楚。
 
  《定风浪·山路风来草木香》译文

  用中药名约请婺源马荀仲来一路旅游雨岩。马荀仲善于医术。
 
  下雨事后,山路上轻风吹拂,被雨水洗过的草木也都收回了幽香,居室内也凉爽起来了。我的旅游山川胜景之病已入膏肓,算是不药可救了。虽已多病,却还情愿去为这些风月闲情费精力。
 
  我也晓得你忙于著作,以是泛泛我也老是一小我寻醉,是怕打扰了你。社会上早就晓得我是一个无关紧要之人,除老友如你,另有谁来伴我出游呢?如你再不来,那我只要跟松竹共苦楚了。

  《定风浪·山路风来草木香》的正文

  定风浪:词牌名。一作“定风浪令”,别名“卷春空”、“醉琼枝”。双调六十二字,上片五句三平韵,二仄韵,下片六句四仄韵,二平韵。
 
  马荀仲:事历未详。雨岩:博山的一处山崖,位于永丰县西20里,离上饶极近。
 
  胡床:一种四脚能够交叠收起的简便坐具。
 
  孤负:即孤负。季伦,晋山简子。
 
  湖海:便是所谓之江湖,也便是社会。放荡:漫无边际,此处可作无关紧要讲。

  冗长诗意赏析

  此词写作者约请马荀仲同游雨岩,盘曲地抒发了作者明珠暗投的愤激之情。作者把药名嵌入词中,却全不露陈迹,显现了崇高高贵的艺术程度。

  作者简介

  辛弃疾(1140年5月28日-1207年10月3日),原字坦夫,后改字幼安,中年后别号稼轩,山东东路济南府历城县(今山东省济南市历城区)人。南宋官员、将领、文学家,豪宕派词人,有“词中之龙”之称。与苏轼合称“苏辛”,与李清照并称“济南二安”。辛弃疾诞生时,华夏已为金兵所占。21岁参与抗金义兵,未几归南宋。历任湖北、江西、湖南、福建、浙东安抚使等职。平生力主抗金。曾上《美芹十论》与《九议》,条陈战守之策。其词抒写力求规复国度同一的爱国热忱,倾吐壮志难酬的悲愤,对那时在朝者的辱没乞降颇多训斥;也有不少吟咏故国国土的作品。题材广漠又善化用后人典故入词,气概沉雄豪放又不乏细致柔媚的地方。因为辛弃疾的抗金主意与当政的主和派政见分歧,后被弹劾落职,退隐江西带湖。

  更多古诗词的原文及译文:

  1、“孟郊《劝学》”的原文翻译
  2、“王维《少年行四首》”的原文翻译
  3、“李白《司马将军歌》”的原文翻译
  4、“高适《送白少府送兵之陇右》”的原文翻译
  5、“李商隐《灞岸》”的原文翻译

热点排行

对于咱们| 接洽咱们 | 网站舆图| 热点标签| 排版东西|

Copyright © 2025 All Rights Reserved.

咱们一向专心在做