进修力在线进修网

以后地位:优游 > 进修东西 > 诗词大全 >

陆游《读袁公路传》原文及翻译正文_诗意诠释

2023-08-18 15:28 雪梅
  古诗词颠末时候积淀、光阴更迭,愈发让诗意加倍的稠密,上面为大师清算了陆游《读袁公路传》原文及翻译正文,让咱们一路来明白诗词的魅力与感情,但愿对大师有所赞助。

陆游《读袁公路传》原文及翻译正文,诗意诠释

  《读袁公路传》原文

《读袁公路传》

陆游

成败相寻岂有常,好汉最忌数伤心。
芜蒌豆粥历来事,何恨邮亭坐箦床?

  《读袁公路传》译文

  成败相接不时,哪会有常数。好汉好汉最隐讳的便是沉醉在伤心中没法走出。
 
  处境邪恶时,喝赤豆粥,仓惶奔逃是常有的事。何须要遗憾邮亭中不床褥的龙床?

  《读袁公路传》的正文

  芜蒌:指芜蒌亭,是东汉奇迹名,又做“无蒌亭”。故址在今河北省饶阳县滹沱河边。
 
  豆粥:赤豆粥。
 
  箦床:不褥垫、草席的榻。

  作者简介

  陆游(1125年11月13日-1210年1月26日),字务观,号放翁,汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,尚书右丞陆佃之孙,南宋文学家、史学家、爱国墨客。陆游生逢北宋衰亡之际,少年时即深受家庭爱国思惟的陶冶。宋高宗时,参与礼部测验,因受宰臣秦桧排挤而宦途不畅。孝宗时赐进士身世。中年入蜀,投身军旅糊口。嘉泰二年(1202年),宋宁宗诏陆游入京,掌管编修孝宗、光宗《两朝实录》和《三朝史》,官珍宝章阁待制。暮年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极其丰硕。著有《剑南诗稿》《渭南文集》《南唐书》《老学庵条记》等。

  更多古诗词的原文及译文:

  1、“文天祥《念奴娇·驿中别朋友》”的原文翻译
  2、“柳宗元《衡阳与梦得分路赠别》”的原文翻译
  3、“辛弃疾《定风浪·山路风来草木香》”的原文翻译
  4、“孟浩然《送王昌龄之岭南》”的原文翻译
  5、“李贺《雁门太守行》”的原文翻译

热点排行

对于咱们| 接洽咱们 | 网站舆图| 热点标签| 排版东西|

Copyright © 2025 All Rights Reserved.

咱们一向专心在做