古诗词颠末时候积淀、光阴更迭,愈发让诗意加倍的稠密,上面为大师清算了曹植《杂诗七首·其三》原文及翻译正文,让咱们一路来明白诗词的魅力与感情,但愿对大师有所赞助。![]() 《杂诗七首·其三》原文
《杂诗七首·其三》
曹植 东南有织妇,绮缟何绚丽。 明晨秉心裁,日昃不成文。 慨气终永夜,悲啸入青云。 妾身守空闺,良人行参军。 自期三年归,今已历九春。 飞鸟遶树翔,噭噭鸣索羣。 愿为南流景,驰光见我君。 《杂诗七首·其三》译文
东南有个纺织的妇女,绢绸织得如许糟!
早上起头就拨弄织机,到了早晨还未织成一缕丝绡。
她感喟了整整一夜,悲声吁气,超出跨越云霄。
说本身孤守空屋,丈夫参军在外,路远山遥。
原但愿三年返来,现在已颠末了九年还未返来。
鸟儿绕着树枝翱翔,为找侣伴而啼声伤心。
我愿变做向南飞奔的月,随光疾驰把良人瞧瞧。
《杂诗七首·其三》的正文
绚丽:缭乱的模样。
心裁:织布机。
日昃:太阳偏西。
慨气:作声叹息。
遶:同“绕”。
噭噭:指悲啼声。
流景:闪烁的光华。
作者简介 曹植(192——232),字子建,沛国谯(今安徽省亳州市)人。三国曹魏闻名文学家,建安文学代表人物。魏武帝曹操之子,魏文帝曹丕之弟,生前曾为陈王,归天后谥号“思”,是以又称陈思王。先人因他文学上的成就而将他与曹操、曹丕合称为“三曹”,南朝宋文学家谢灵运更有“全国才有一石,曹子建独有八斗”的评估。王士祯尝论汉魏以来二千年间诗家可谓“仙才”者,曹植、李白、苏轼三人耳。 更多古诗词的原文及译文: 1、“白居易《秋雨夜眠》”的原文翻译 2、“蒋捷《昭君怨·担子挑春虽小》”的原文翻译 3、“曹雪芹《五美吟·虞姬》”的原文翻译 4、“温庭筠《女冠子·含娇浅笑》”的原文翻译 5、“韩愈《柳州罗池庙碑》”的原文翻译 |



