进修力在线进修网

以后地位:优游 > 进修东西 > 诗词大全 >

陶渊明《五柳师长教师传》原文及翻译正文_诗意诠释

2023-08-25 16:53 雪梅
  古诗词颠末时辰积淀、光阴更迭,愈发让诗意加倍的稠密,上面为大师清算了陶渊明《五柳师长教师传》原文及翻译正文,让咱们一路来明白诗词的魅力与感情,但愿对大师有所赞助。

陶渊明《五柳师长教师传》原文及翻译正文,诗意诠释

  《五柳师长教师传》原文

《五柳师长教师传》

陶渊明
 
  师长教师不知何许人也,亦不详其姓字,宅边有五柳树,因觉得号焉。闲静少言,不慕荣利。好念书,不求甚解;每有会心,便怅然忘食。性嗜酒,家贫不能常得。亲旧知其如斯,或置酒而招之;造饮辄尽,期在必醉。既醉而退,曾不吝情去留。家贫壁立,不蔽风日;短褐穿结,箪瓢屡空,晏如也。常著文章自娱,颇示己志。忘记得失,以此自终。
 
  赞曰:黔娄之妻有言:“不戚戚于贫贱,不汲汲于贫贱。”其言兹若人之俦乎?衔觞赋诗,以乐其志,无怀氏之民欤?葛天氏之民欤?

  《五柳师长教师传》译文

  五柳师长教师不晓得是那里的人,也不清晰他的姓名,由于他的室第中间种着五棵柳树,就以此为号。他安宁悄悄,很少措辞,也不恋慕繁华利禄。爱好念书,只体味要旨不在一字一句的诠释上过分探讨;每当对书中的内容有所体味的时辰,就会欢快得连饭也忘了吃。他素性爱好喝酒,家里贫苦常常不能获得知足。亲戚伴侣晓得他这类景况,偶然摆了酒菜来接待他。他去喝酒就喝个纵情,但愿必然喝醉;喝醉了就回家,居然说走就走。粗陋的居室里空空荡荡,遮挡不住风雨和骄阳,粗布短衣上打满了补丁,盛饭的篮子和饮水的水瓢里常常是空的,但是他仍是安稳得意。常常写文章来自娱自乐,也略微流露出他的志趣。他从不把得失放在心上,就如许过完本身的平生。
 
  赞语说:黔娄的老婆曾说过:“不为贫贱而忧闷伤心,不为贫贱而慌忙寻求。”这话大要说的便是五柳师长教师这一类的人吧?一边喝酒一边作诗,为本身抱定的抱负而感应欢愉。不晓得他是无怀氏期间的人呢?仍是葛天氏期间的人呢?

  《五柳师长教师传》的正文

  何许人:那边人。也可解作那里人。许,地方。
 
  详:晓得。
 
  姓字:姓名。现代男人二十而冠,冠后另立又名称字。
 
  因觉得号焉:就以此为号。觉得,以之为。焉,语气助词。
 
  不求甚解:这里指念书只求体味要旨,不在一字一句的诠释上过分探讨。
 
  会心:指对书中的有所体味。会:体味、体味。
 
  怅然:欢快的模样。
 
  嗜:爱好。
 
  亲旧:亲戚伴侣。旧,这里指故人故交,故人故交。
 
  如斯:像如许,指上文所说的“性嗜酒,家贫不能常得。”
 
  或:偶然。
 
  造饮辄尽:去喝酒就喝个纵情。造,往,到。辄(zhé),就。
 
  期在必醉:但愿必然喝醉。期,希冀。
 
  既:已。
 
  曾不吝情去留:五柳师长教师立场率真,来了就喝酒,喝完就走。曾(zēng)不,竟不。吝情,舍不得。去留,意义是分开。
 
  家贫壁立:粗陋的居室里空空荡荡。环堵(dǔ):四周都是土墙,描述居室粗陋。堵,墙壁。萧然,空寂的模样。
 
  短褐穿结:粗布短衣上打了个补丁。短褐,粗布短衣,穿结,指衣服褴褛。穿,破。结,补缀。
 
  箪瓢屡空:描述贫苦,难以吃饱。箪(dān),盛饭的圆形竹器。瓢(piáo),饮水器具。屡:常常。
 
  晏如:安稳自如的模样。
 
  自终:过完本身的平生。
 
  赞:列传开头的批评性笔墨。
 
  黔(qián)娄:战国期间齐稷下师长教师,齐国有名的蓬菖人和闻名的道家学,有意做官,多次辞去诸侯礼聘。他身后,曾子前往吊祭,黔娄的老婆奖饰黔娄“甘全国之淡味,安全国之卑位,不戚戚于贫贱,不汲汲于贫贱。求仁而得仁,求义而得义。”
 
  戚戚:忧闷的模样。
 
  汲汲:死力营求的模样、表情孔殷的模样。
 
  其言:推究她所说的话。
 
  兹:这。
 
  若人:这人,指五柳师长教师。
 
  俦(chóu):辈,同类。
 
  觞(shāng):羽觞。
 
  以乐其志:为本身抱定的抱负感应欢愉。以,用来。
 
  无怀氏:与上面的“葛天氏”都是传说中的上古帝王。听说在阿谁期间,国民糊口愉逸,澹泊自足,社会风尚质朴俭朴。

  冗长诗意赏析

  在文中作者标明其三大志趣,一是念书,二是喝酒,三是写文章,塑造了一个实在的自我,表现了卓然不群的高贵风致,流露出激烈的品德特性之美。文章立意别致,剪裁适当;接纳白描手段,塑造了活泼的艺术抽象;行文简练,绝无实词矜誉。

  作者简介

  陶渊明(约365~427年),字元亮,暮年改名潜,字渊明。别号五柳师长教师,私谥靖节,世称靖节师长教师。浔阳柴桑(今江西九江)人。东晋末到刘宋初精采的墨客、辞赋家、散文家。被誉为“隐逸墨客之宗”“故乡诗派之始祖”。是江西首位文学大师。曾任江州祭酒、建威参军、镇军参军、彭泽县令等职,最末一次退隐为彭泽县令,八十多天便弃职而去,今后归隐故乡。他是中国第一名故乡墨客,被称为“古今隐逸墨客之宗”,有《陶渊明集》。

  更多古诗词的原文及译文:

  1、“白居易《秋雨夜眠》”的原文翻译
  2、“蒋捷《昭君怨·担子挑春虽小》”的原文翻译
  3、“曹雪芹《五美吟·虞姬》”的原文翻译
  4、“温庭筠《女冠子·含娇浅笑》”的原文翻译
  5、“韩愈《柳州罗池庙碑》”的原文翻译

热点排行

对于咱们| 接洽咱们 | 网站舆图| 热点标签| 排版东西|

Copyright © 2025 All Rights Reserved.

咱们一向专心在做