古诗词颠末时辰积淀、光阴更迭,愈发让诗意加倍的稠密,上面为大师清算了李煜《阮郎归·呈郑王十二弟》原文及翻译正文,让咱们一路来明白诗词的魅力与感情,但愿对大师有所赞助。![]() 《阮郎归·呈郑王十二弟》原文
《阮郎归·呈郑王十二弟》
李煜 春风吹水日衔山,春来长是闲。落花狼籍酒衰退,歌乐醉梦间。 佩声悄,晚妆残,凭谁整翠鬟?流连风景惜红颜,傍晚独倚阑。 《阮郎归·呈郑王十二弟》译文
春风吹动春水,远山毗连下落日,春季来了持久都很无聊。落花一片狼籍,酒兴也逐步衰减,吹笙唱歌全日就像醉中梦里普通。
春睡醒来,明显晓得晚妆已庞杂不整,但谁还会去清算打扮?光阴易逝,红颜易老而无人赏识,傍晚时辰只能单独倚靠着雕栏。
《阮郎归·呈郑王十二弟》的正文
阮郎归:此词调名于《花卉粹编》中注曰:“一名‘醉桃源’‘碧桃春’。”《草堂诗余》《古今词统》中有题作“春光”。据明吴讷《百家词》之各类手本《南唐二主词》,此词调名下有注:“呈郑王十二弟”,篇末有注:“后有隶书东宫书府印。”郑王:李煜弟李从善。
吹水:《乐府雅词》《近体乐府》《酒徒琴趣外篇》中均作“临水”。《阳春集》中“吹”下注云“别作‘临’。”日衔山:日落到了山后。衔,《花间集补》中误作“御”,包藏的意义。
是:《词谱》中作“自”。长是闲:老是闲。闲,无事,无聊。
落花:《阳春集》中作“林花”,注中云:“(林)别作‘落’。”狼籍(jí):描述纵横狼藉、参差不齐的模样。衰退:式微,将尽,残。
歌乐:合笙之歌。笙,管乐器名,用多少根是非差别的簧管束成,用口演奏。
春睡觉:一作“佩声悄”。佩,即环佩,前人衣带上佩戴的金饰。《墨子·辞过》中有句:“铸金觉得钩,珠玉觉得佩”。悄:声响微贱。
晚妆残:天气已晚,晚妆因醉酒而不整。残,庞杂不整。
凭谁:《古今词统》《词谱》《花间集补》《全唐诗》等本中均作“无人”。《阳春集》注中所云:“别作‘凭谁’。”整翠鬟:清算头发。翠鬟,男子环形的发式,绿色的发髻。翠,翡翠鸟,羽毛青绿色,尾短,捕食小鱼。鬟,现代妇女的一种环形发髻。《古今诗余醉》《酒徒琴趣外篇》中误作“环”。
流连风景:指爱护保重时辰。流连,迷恋而舍不得分开。风景,光阴。惜:四印斋所刻词本《阳春集》中作“喜”。其余本《阳春集》中均作“惜”。红颜:夸姣苍白的相貌,这里指芳华。
独倚阑:单独倚靠雕栏。独,《古今词统》《花间集补》《草堂诗余》中均作“人”。
冗长诗意赏析 此词抒写仆人公孤傲的处境和情怀。上片首要写仆人公充实无聊、无所依靠的花天酒地的糊口;下片写仆人公梦醒残妆、伤春自伤的景况和情感。全词由大处着眼,至小处落笔,喻象活泼天然,描述细致实在,艺术技能熟练。 作者简介 李煜(937年8月15日―978年8月13日),南唐元宗(即南唐后主)李璟第六子,初名从嘉,字重光,号钟隐、莲峰居士,汉族,生于金陵(今江苏南京),本籍彭城(今江苏徐州宝穴区),南唐最初一名国君。李煜精书法、工绘画、通乐律,诗文均有一定成绩,尤以词的成绩最高。李煜的词,担当了晚唐以来温庭筠、韦庄等花间派词人的传统,又受李璟、冯延巳等的影响,说话明快、抽象活泼、用情竭诚,气概光鲜,其亡国后词作更是题材广漠,含义深邃深挚,在晚唐五代词中标新立异,对后代词坛影响深远。 更多古诗词的原文及译文: 1、“纳兰性德《蝶恋花·眼底风景留不住》”的原文翻译 2、“柳永《甘草子·秋暮》”的原文翻译 3、“朱淑真《菩萨蛮·山亭水榭秋方半》”的原文翻译 4、“李清照《一剪梅·红藕香残玉簟秋》”的原文翻译 5、“王昌龄《闺怨》”的原文翻译 |



