进修力在线进修网

以后地位:优游 > 进修东西 > 诗词大全 >

憨山德清《醒世歌》原文及翻译正文_诗意诠释

2023-08-29 14:02 雪梅
  古诗词颠末时候积淀、光阴更迭,愈发让诗意加倍的稠密,上面为巨匠清算了憨山德清《醒世歌》原文及翻译正文,让咱们一路来明白诗词的魅力与感情,但愿对巨匠有所赞助。

憨山德清《醒世歌》原文及翻译正文,诗意诠释

  《醒世歌》原文

《醒世歌》

憨山德清

尘凡白浪两茫茫,忍辱温和是妙方。
处处随缘延光阴,毕生循分度光阴。
休将本身内心昧,莫把别人不对扬。
谨严应付无烦恼,耐心作事好筹议。
历来硬弩弦先断,每见钢刀口易伤。
肇事只因闲口舌,招愆多为狠心肠。
长短不用争人我,相互何必论利害。
世事由来多错误谬误,幻躯焉得免无常。
吃些亏处原无碍,让步三分也不妨。
春日才看杨柳绿,金风抽丰又见菊花黄。
繁华终是半夜梦,贫贱还同玄月霜。
老病死生谁替得,悲欢聚散自承担。
人从妙策夸聪明,天自从容定主意。
谄曲贪嗔堕地狱,公允朴重即地狱。
麝因香重身先死,蚕为丝多命早亡。
一剂养神平胃散,两盅和蔼二陈汤。
生前白费心万万,身后空留手一双。
悲欢聚散朝朝闹,寿夭穷通日日忙。
休得争强来斗胜,百年浑是戏文场。
瞬息一声锣鼓歇,不知那边是故乡。
 
  《醒世歌》的正文

  昧:遮掩,埋没。扬:鼓吹,声张。
 
  弩(nǔ):用机器发射的弓箭,也叫窝弓,力强能够及远。其品种良多,大者或用脚踏,或用腰开,稀有矢并发者称连弩。
 
  闲口舌:谓口舌不紧,喜好说长道短。愆(qiān):罪恶,不对。
 
  幻躯:空幻的精神。无常:释教谓人间统统事物不能久住,都处于生灭成坏当中,故称无常。
 
  聪明:伶俐,机警。
 
  谄曲贪嗔:谄为阿谀,献媚,曲为曲意逢迎,贪为贪求多得,嗔(chēn)为气躁发怒。以上均为人常能犯的毛病错误谬误。
 
  麝:兽名,别名香麝。似鹿而小,无角,灰褐色。腹部有香腺,排泄香气。香腺名麝香,入药。
 
  平胃散:调度肠胃之药,此处取其前养神二字。二陈汤:消化通气之药,此处取其前和蔼二字。
 
  寿夭穷通:长命、短命、贫苦、充足。
 
  浑是:满是,都是。

  作者简介

  憨山德清(1546年11月15日-1623年1月15日),俗姓蔡,字澄印,号憨山,法号德清,谥号弘觉禅师,安徽全椒人,明代释教落发众,为临济宗门下。回复禅宗,与紫柏真但是至好,被以为是明末四大高僧之一。憨山德清精晓释、道、儒三家学说,主意三家思惟的融会。提倡禅净双修,教人念自性佛,其思惟看法颇与禅宗六祖惠能巨匠相契。中国禅宗的祖庭—曹溪,颠末憨山德清的克意运营,由荒疏规复旧观,是以被称为曹溪复兴祖师。其好事巍巍,为先人所敬佩。

  更多古诗词的原文及译文:

  1、“纳兰性德《蝶恋花·眼底风景留不住》”的原文翻译
  2、“柳永《甘草子·秋暮》”的原文翻译
  3、“朱淑真《菩萨蛮·山亭水榭秋方半》”的原文翻译
  4、“李清照《一剪梅·红藕香残玉簟秋》”的原文翻译
  5、“王昌龄《闺怨》”的原文翻译

热点排行

对于咱们| 接洽咱们 | 网站舆图| 热点标签| 排版东西|

Copyright © 2025 All Rights Reserved.

咱们一向专心在做