古诗词颠末时候积淀、光阴更迭,愈发让诗意加倍的稠密,上面为大师清算了韩非《智子疑邻》原文及翻译正文,让咱们一路来明白诗词的魅力与感情,但愿对大师有所赞助。![]() 《智子疑邻》原文
《智子疑邻》
宋有穷人,天雨墙坏。其子曰:“不筑,必将有盗。”其邻人之父亦云。暮而果大亡其财,其家甚智其子,而疑邻人之父。韩非 《智子疑邻》译文 宋国有个穷人,因下大雨,墙坍塌上去。他儿子说:“若是不赶快构筑它,必然有响马出去。”他们隔邻的白叟也这么说。此日早晨公然丧失了大批财物,这家人很赞美儿子伶俐,却思疑偷窃是隔邻阿谁白叟干的。 《智子疑邻》的正文
智其子:觉得他的儿子很伶俐,聪明,机灵。
宋:宋国。
雨:下雨(名词作动词)。.
坏:破坏,破坏。
筑:修补。
盗:偷窃。动词活用作名词。
穷人;敷裕的人。
亦云:也如许说。云:说。亦:也。
暮:早晨。
而:无义。表现承接干系。
果:公然。
亡:丧失。
父:(fǔ,第3声,译为“白叟”指邻人家的白叟)邻人家的白叟。
甚:很。
作者简介 韩非子生于周赧王三十五年(约公元前281年),卒于秦王政十四年(公元前233年),韩非为韩国令郎(即国君之子),战国末期韩国人(今河南省新郑)。师从荀子,是中国现代闻名的哲学家、思惟家,政论家和散文家,法家思惟的集大成者,后代称“韩子”或“韩非子”,中国现代闻名法家思惟的代表人物。 更多古诗词的原文及译文: 1、“纳兰性德《蝶恋花·眼底风景留不住》”的原文翻译 2、“柳永《甘草子·秋暮》”的原文翻译 3、“朱淑真《菩萨蛮·山亭水榭秋方半》”的原文翻译 4、“李清照《一剪梅·红藕香残玉簟秋》”的原文翻译 5、“王昌龄《闺怨》”的原文翻译 |



