进修力在线进修网

以后地位:优游 > 进修东西 > 诗词大全 >

周邦彦《满江红·昼日移阴》原文及翻译正文_诗意诠释

2023-09-04 11:09 雪梅
  古诗词颠末时候积淀、光阴更迭,愈发让诗意加倍的稠密,上面为大师清算了周邦彦《满江红·昼日移阴》原文及翻译正文,让咱们一路来明白诗词的魅力与感情,但愿对大师有所赞助。

周邦彦《满江红·昼日移阴》原文及翻译正文,诗意诠释

  《满江红·昼日移阴》原文

《满江红·昼日移阴》

周邦彦
 
  昼日移阴,揽衣起,香帷睡足。临宝鉴、绿云缭乱,未忺装束。蝶粉蜂黄都褪了,枕痕一线红生玉。背画栏、眽眽悄无言,寻棋局。
 
  重会晤,犹未卜。无限事,萦襟曲。想秦筝照旧,尚鸣金屋。芳草连天迷了望,宝香薰被成孤宿。最苦是、胡蝶满园飞,无意扑。

  《满江红·昼日移阴》译文

  红日高挂,移影入室,我从觉醒中醒来,披上罗衣,撩起帘幕,离开镜前,只见秀发庞杂,脂粉阴暗,脸上另有一线红玉般的枕痕,我却无意服装。背依画栏,冷静无语,凝睇着旧日与他奕棋的地方。
 
  想到与他再会指日可待,我的无限苦衷齐涌心头,久久难去。屋内秦筝照旧,筝声犹在耳际,而他已远在海角。抬眼了望,天涯芳草连天,回眼屋内,被香薰过的被褥只剩我一人独宿。最疾苦的是,胡蝶满园飘动。却无人与我配合捉拿,触景伤情,不禁泪落。

  《满江红·昼日移阴》的正文

  昼日:白天的太阳。移阴:日影挪动,指时过已久。
 
  春帷(wéi):春季的帷帐,点明季候与地方。睡足:在床上躺够了,指女日子高懒起。
 
  临宝鉴:面临金镜。
 
  绿云缭乱:头发缭乱。绿云,描述男子发多而黑。
 
  未忺(xiān):不乐趣。
 
  蝶粉蜂黄:唐朝宫妆,以粉敷面、胸,以黄涂额间。
 
  红生玉:一作“红生肉”,肉、玉均指男子两腮;生,印出。
 
  眽眽(mò):含情不语貌。
 
  寻棋局:杜牧《半夜歌》:“明灯照空局,悠然未有期(棋)。”意为因无聊而寻觅棋盘,以棋谐“期”,等候恋人相会。
 
  襟曲:心里深处。
 
  秦筝(zhēng):弹拨乐器,传为秦蒙恬所造。
 
  金屋:华丽的衡宇。意为男子在居室弹筝,却无人赏识。
 
  迷:恍惚,看不清。
 
  宝香:珍贵的香料。
 
  无人扑:一作“无意扑”。句意为无人与其赏春戏蝶,而单独伤怀。

  冗长诗意赏析

  该篇首要写男女之情,不只铺叙物态,更能借物移情,使万物皆着我之色、皆抒我之情,曲尽其妙。上片写那时的情事,条理清楚:“昼日移阴”三句,写天已大亮,窗外的日影仍在不停地挪动,女主人公披衣起床,帐中春睡已睡足。接上去写起家后的第一件事“临宝鉴”,对着珠宝镶嵌的明镜,只见满头如云的黝黑秀发狼藉疏松,但却毫无意义去梳洗服装。下片写追思昔日相聚的欢喜,更陪衬别后的孤独凄苦。阕首从不知再次相聚会在甚么时候,不少欢喜的旧事将人环绕纠缠搅得民气碎起头,上面铺写了三件糊口大事,一步深似一步地描绘女主人公的心思勾当,把有形的相思抒写得极尽描摹、触手可及。

  作者简介

  周邦彦(1056年-1121年),中国北宋末期闻名的词人,字美成,号清真居士,汉族,钱塘(今浙江杭州)人。历官太学正、庐州传授、知溧水县等。徽宗时为徽猷阁待制,提举大晟府。精晓乐律,曾创作不少新词调。作品多写闺情、羁旅,也有咏物之作。格律谨慎。说话典丽精雅。长调尤善铺叙。为厥后格律派词人所宗。旧时词论称他为“词家之冠”。有《清真集》传世。

  更多古诗词的原文及译文:

  1、“柳永《望远行·绣帏睡起》”的原文翻译
  2、“温庭筠《南歌子·倭堕低梳髻》”的原文翻译
  3、“李煜《菩萨蛮·花明月暗笼轻雾》”的原文翻译
  4、“纳兰性德《清平乐·风鬟雨鬓》”的原文翻译
  5、“晏殊《少年游·重阳事后》”的原文翻译

热点排行

对于咱们| 接洽咱们 | 网站舆图| 热点标签| 排版东西|

Copyright © 2025 All Rights Reserved.

咱们一向专心在做