进修力在线进修网

以后地位:优游 > 进修东西 > 诗词大全 >

欧阳修《春日西湖寄谢法曹歌》原文及翻译正文_诗意诠释

2023-09-08 14:06 雪梅
  古诗词颠末时候积淀、光阴更迭,愈发让诗意加倍的稠密,上面为大师清算了欧阳修《春日西湖寄谢法曹歌》原文及翻译正文,让咱们一路来大白诗词的魅力与感情,但愿对大师有所赞助。

欧阳修《春日西湖寄谢法曹歌》原文及翻译正文,诗意诠释

  《春日西湖寄谢法曹歌》原文

《春日西湖寄谢法曹歌》

欧阳修

西湖秋色归, 春水绿于染。
群芳烂不收, 春风落如糁。
参军春思乱如云, 青丝题诗愁送春。
遥知湖上一樽酒, 能忆海角万里人。
万里思春另有情, 忽逢春至客心惊。
雪消门外千山绿, 花发江边仲春晴。
少年把酒逢秋色, 本日逢春头已白。
异乡物态与人殊, 唯有春风旧了解。

  《春日西湖寄谢法曹歌》译文

  春季青鸟使姗姗前来拜候,西湖水面换上绿色衣裙。
 
  比比皆是捧出七彩热忱,花风落地一样唤人高兴。
 
  春来了,参军思路乱如云,青丝人,最怕题诗送芳华。
 
  我晓得你摆好了湖中酒菜,期待着老伴侣来畅怀痛饮。
 
  遥遥万里你捎来一片春心,每到春来我悄悄感应心惊。
 
  冰雪融化,门外千山葱茏,繁花争妍,江边仲春多晴。
 
  还记得,少年时,迎春痛饮,到现在,春草绿,两鬓如丝。
 
  异乡作客,物态情面各别,春风情义,年年难舍难离。

  《春日西湖寄谢法曹歌》的正文

  西湖:指许州(今河南许昌市)西湖。
 
  谢法曹:即谢伯初,字景山,晋江(今属福建)人。那时在许州任法律参军。宋朝州府置录事参军、经理参军、法律参军等属官,统称曹官,法律参军即称法曹。
 
  归:归去,指春光将逝。
 
  绿于染:比染过的丝绸还绿。
 
  烂不收:指落花委地,难于整理。
 
  落如糁(sǎn):碎米粒,引伸指散粒状的东西,诗中描述飘落的花瓣。
 
  参军:指谢伯初。
 
  海角万里人:墨客自指。
 
  殊:差别,引伸为“目生”的意义。

  冗长诗意赏析

  全诗以春为线索,既有对风景的描画,又有诗友抽象的勾画和对原诗的化用l既有感于诗友的竭诚睛怀,又低回于本身的遭际,诗情沿这一线索逐层睁开,前后承转不着陈迹,使诗篇情韵幽折,是一首酬唱诗的佳作。别的,墨客多处形貌明媚春光,虽有以开阔爽朗之景反衬其忧苦之心,今昔之感的意图,但那种或虚或实的频频咏叹,更多的是使诗篇交织弥漫着使人沉浸的氛围,一折一扬的处置,使诗之色彩也显得多变而诱人,诗以内涵也加倍丰硕,绝不逗留在普通的咏春主题上。全诗布局上由景及人,由景及情,条理清楚,而接转天然,说话大白明白,表现了欧诗的根基特点。

  作者简介

  欧阳修(1007年8月6日 -1072年9月8日),字永叔,号酒徒,晚号六一居士,江南西路吉州庐陵永丰(今江西省吉安市永丰县)人,景德四年(1007年)诞生于绵州(今四川省绵阳市),北宋政治家、文学家。欧阳修于宋仁宗天圣八年(1030年)以进士落第,历仕仁宗、英宗、神宗三朝,官至翰林学士、枢密副使、参知政事。身后累赠太师、楚国公,谥号“文忠”,故世称欧阴文忠公。欧阳修是在宋朝文学史上最早首创一代文风的文坛魁首,与韩愈、柳宗元、苏轼、苏洵、苏辙、王安石、曾巩合称“唐宋八大师”,并与韩愈、柳宗元、苏轼被先人合称“千古文章四大师”。 他带领了北宋诗文改革活动,担当并发展了韩愈的古文实际。其散文创作的高度成绩与其准确的古文实际相反相成,从而首创了一代文风。欧阳修在变更文风的同时,也对诗风、词风停止了改革。在史学方面,也有较高成绩,他曾主修《新唐书》,并独撰《新五代史》。有《欧阴文忠公集》传世。

  更多古诗词的原文及译文:

  1、“王建《塞上逢故交》”的原文翻译
  2、“吴文英《诉衷情·秋情》”的原文翻译
  3、“白居易《望月有感》”的原文翻译
  4、“张继《枫桥夜泊》”的原文翻译
  5、“范仲淹《渔家傲·秋思》”的原文翻译

热点排行

对于咱们| 接洽咱们 | 网站舆图| 热点标签| 排版东西|

Copyright © 2025 All Rights Reserved.

咱们一向专心在做