进修力在线进修网

以后地位:优游 > 进修东西 > 诗词大全 >

王勃《白下驿饯唐少府》原文及翻译正文_诗意诠释

2023-09-12 09:21 雪梅
  古诗词颠末时候积淀、光阴更迭,愈发让诗意加倍的稠密,上面为大师清算了王勃《白下驿饯唐少府》原文及翻译正文,让咱们一路来明白诗词的魅力与感情,但愿对大师有所赞助。

王勃《白下驿饯唐少府》原文及翻译正文,诗意诠释

  《白下驿饯唐少府》原文

《白下驿饯唐少府》

王勃

下驿穷交日,昌亭旅食年。
相知何用早,度量即仍然。
浦楼低晚照,乡路隔风烟。
去去若何道,长安在日边。

  《白下驿饯唐少府》译文

  在仕进之前,像虞卿和魏齐,这是从小的穷伴侣,算是很早的了;在贫困中,像韩信和南昌亭长之间寄食来往的穷伴侣,也算是很早的了。
 
  但相互相知,成为莫逆,为甚么必然要早熟悉呢!只需相互领会,心领神会,便能够恋恋不舍而成为厚交。
 
  天不早了,那落日比饯别的酒楼也低了,但是你走上回籍的路,咱们之间就被茫茫的风波烟雾离隔了。
 
  去吧,去吧,还说甚么呢?你所去的长安是在太阳何处。

  《白下驿饯唐少府》的正文

  白下:古地名。在今江苏南京东南。驿:是官家设置的通报文书和公车来往的驿亭驿有驿丞,主管驿亭之事。唐少府:是甚么人,不详。少府,指县尉,在县治中主管治安的事。唐朝人叫县令为明府,叫县尉为少府。县丞、县尉、主簿是平级,仅次于县令。
 
  穷交日:用典。据汉司马迁《史记·平原君虞卿传记》记录,战国时,虞卿和魏齐是从小的穷伴侣,厥后虞卿做了赵国的宰相,魏齐做了魏国的宰相。魏齐和秦国确当权人物应侯有仇,秦国向魏国讨要魏齐,并且讨要的立场很严峻,魏齐就逃到赵国虞卿这里。虞卿为了救从小便是穷伴侣的魏齐,当即丢了宰相印,跟魏齐一起偷跑出赵国到了魏国,讨情于魏信陵君。信陵君犹豫不决,不激昂大方承诺。魏齐见事如斯,就他杀了。按照这个故事,汉班固《汉书·游侠传》曾说:“赵相虞卿,弃国捐君,以周穷交魏齐之厄。”穷交日由此而来。
 
  “昌亭”句:用典。《史记·淮阴侯传》记录:韩信不仕进之前很贫困,行动又不检核,不能被推举去当个小仕宦,他又不能做生意想法自餬口计。是以,韩信常常去别人家吃闲饭,人们都厌恶他。他曾去南昌亭长家里用饭,吃了几个月,亭长老婆不欢快。一天凌晨,亭长家在草席上用饭,韩信去了,亭长妻不给支配饭食。韩信看出人家厌恶他,很朝气,顿时分开亭长家。“昌亭”句出于此。意义是说俯仰由人。昌亭,是南昌亭的省略词。
 
  何用:何须。
 
  度量:心领神会。仍然:恋恋不舍的模样。
 
  浦楼:江边的楼。
 
  去去:远去。
 
  日边:意义是说相距悠远。

  冗长诗意赏析

  该诗是一篇送别的诗,正如作者其余送别诗一样,也有它特别的内容与情势。该诗分两段,前四句为一段,用夹叙夹议的手笔抒写了作者与唐少府之间固然来往不长,但志同志合、心领神会。后四句为另外一段,就题写饯别,集合描画了本身惜别的表情,这类惜别表情是在委宛的、絮絮不断的叙谈中陪衬出来的。两段深浅如分,俭朴处置,既无虚文,也非俗套。

  作者简介

  王勃(649或650~676或675年),唐朝墨客。汉族,字子安。绛州龙门(今山西河津)人。王勃与杨炯、卢照邻、骆宾王齐名,世称“初唐四杰”,此中王勃是“初唐四杰”之首。唐高宗上元三年(676年)八月,自交趾看望父亲前往时,可怜渡海溺水,惊慌而死。王勃在诗歌文体上善于五律和五绝,代表作品有《送杜少府之任蜀州》等;首要文学成便是骈文,不管是数目仍是品质,可谓临时之最,代表作品有《滕王阁序》等。

  更多古诗词的原文及译文:

  1、“王勃《江亭夜月送别二首》”的原文翻译
  2、“黄庭坚《送范德孺知庆州》”的原文翻译
  3、“陈子昂《送魏大参军》”的原文翻译
  4、“白居易《送客归京》”的原文翻译
  5、“周邦彦《虞佳丽·疏篱曲径田家小》”的原文翻译

热点排行

对于咱们| 接洽咱们 | 网站舆图| 热点标签| 排版东西|

Copyright © 2025 All Rights Reserved.

咱们一向专心在做