进修力在线进修网

以后地位:优游 > 进修东西 > 诗词大全 >

萧衍《有所思》原文及翻译正文_诗意诠释

2023-09-20 13:03 雪梅
  古诗词颠末时候积淀、光阴更迭,愈发让诗意加倍的稠密,上面为大师清算了萧衍《有所思》原文及翻译正文,让咱们一路来明白诗词的魅力与豪情,但愿对大师有所赞助。

萧衍《有所思》原文及翻译正文,诗意诠释

  《有所思》原文

《有所思》

萧衍

谁言生离久,写意与君别。
衣上芳犹在,握里书未灭。
腰中双绮带,梦为齐心结。
常恐所思露,瑶华未忍折。

  《有所思》译文

  拜别的时候固然很长,本身却方才感应与丈夫别离。
 
  还闻得见对方衣服上的香味,对方交给本身的情书还握在手里,笔迹还没有消逝。
 
  我腰襟上佩带的两条绸带,在梦中变作了齐心结。
 
  生怕本身的心机被别人看出,不敢去折瑶华奉送恋人。

  《有所思》的正文

  适:才。意:看成“忆”。
 
  芳:恋人留下的体香。
 
  书:恋人的手札。
 
  绮带:绸带。
 
  齐心结:用锦带制成的菱形连环回文结,表现恩爱二之意。
 
  所思:指本身思慕恋人的豪情。
 
  瑶华:琼花,指恋人。

  冗长诗意赏析

  这首诗抒写对意中人的深爱,气概细致涵蓄,依靠深远,特别是心思描述,鞭辟入里,缱绻深邃深挚,言有尽而意无限。从布局上看,全诗共八句,分两层:前四句写“生离”未几,如同昨日,忖量良深;后四句写欲与“齐心结”而“未忍折”,申明忖量之苦,很有“春情莫共花争发,一寸相思一寸灰”之情思。前后两层,布局周密,天衣无缝,表现了可望而不可即的忧思,是《有所思》一类抒写男女恋情诗歌中的佳作。

  作者简介

  梁高祖武天子萧衍(464年-549年),字叔达,小字练儿。南兰陵郡武进县东城里(今江苏省丹阳市访仙镇)人。南北朝期间梁朝政权的成立者。萧衍是兰陵萧氏的世家后辈,为汉代相国萧何的二十五世孙。父亲萧顺之是齐高帝的族弟,封临湘县侯,官至丹阳尹知事,母张尚柔。他本来是南齐的官员,南齐复兴二年(502年),齐和帝自愿“禅位”于萧衍,南梁成立。萧衍在位时候达四十八年,在南朝的天子中列第一名。在位很有政绩,在位暮年迸发“侯景之乱”,国都沦陷,被侯景软禁,死于台城,享年八十六岁,葬于修陵,谥为武帝,庙号高祖。

  更多古诗词的原文及译文:

  1、“陆游《雪夜感旧》”的原文翻译
  2、“陈与义《以事走郊野示友》”的原文翻译
  3、“李贺《长平箭头歌》”的原文翻译
  4、“鱼玄机《暮春有感寄朋友》”的原文翻译
  5、“欧阳修《玉楼春·洛阳正值芳菲节》”的原文翻译

热点排行

对于咱们| 接洽咱们 | 网站舆图| 热点标签| 排版东西|

Copyright © 2025 All Rights Reserved.

咱们一向专心在做