古诗词颠末时候积淀、光阴更迭,愈发让诗意加倍的稠密,上面为大师清算了范成大《四季故乡杂兴·其十五》原文及翻译正文,让咱们一路来明白诗词的魅力与感情,但愿对大师有所赞助。![]() 《四季故乡杂兴·其十五》原文
《四季故乡杂兴·其十五》
范成大 胡蝶双双入菜花,日长无客到田家。 鸡飞过篱犬吠窦,知有行商来买茶。 《四季故乡杂兴·其十五》译文
成双成对的胡蝶飞入了菜花丛中,白昼变长,可是却不主人到田舍做客。
鸡从竹篱外飞过,小狗一向在洞中狂吠,本来是有客商过去采买新茶。
《四季故乡杂兴·其十五》的正文 窦:孔;洞。 作者简介 范成大(1126-1193),字至能,号称石湖居士。汉族,平江吴县(今江苏姑苏)人。南宋墨客。谥文穆。从江西派动手,后进修中、晚唐诗,担当了白居易、王建、张籍等墨客新乐府的实际主义精力,终究独树一帜。气概夷易浅近、清爽娇媚。诗题材普遍,以反应乡村社会糊口内容的作品成绩最高。他与杨万里、陆游、尤袤合称南宋“复兴四大墨客”。 更多古诗词的原文及译文: 1、“关汉卿《一枝花·杭州景》”的原文翻译 2、“黄庭坚《醉蓬莱·对朝云叆叇》”的原文翻译 3、“纳兰性德《浣溪沙·庚申大年夜》”的原文翻译 4、“吴文英《思佳客·癸卯大年夜》”的原文翻译 5、“陆游《十仲春八日步至西村》”的原文翻译 |



