古诗词颠末时候积淀、光阴更迭,愈发让诗意加倍的稠密,上面为大师清算了范成大《晚春故乡杂兴》原文及翻译正文,让咱们一路来明白诗词的魅力与感情,但愿对大师有所赞助。![]() 《晚春故乡杂兴》原文
《晚春故乡杂兴》
范成大 紫青莼菜卷荷香,玉雪芹芽拔薤长。 自撷溪毛充晚供,短篷风雨宿横塘。 湖莲旧荡藕新翻,小小荷钱没涨痕。 考虑梅天风波紧,更从外水种芦根。 蝴蝶双双入菜花,日长无客到田家。 鸡飞过篱犬吠窦,知有行商来买茶。 湔裙水满绿苹洲,上巳微寒懒出游。 薄暮蛙声连晓闹,本年田稻非常秋。 新绿园林晓气凉,晨炊蚤出看移秧。 百花飘尽桑麻小,去路风来阿魏香。 三旬蚕忌闭门中,邻曲都无步往踪。 犹是晓晴风露下,采桑季节暂重逢。 污莱一棱水四周,岁岁蜗庐没半扉。 不看茭青难护岸,小舟撑取葑田归。 茅针香软渐包茸,蓬櫑甘酸半染红。 采采返来后代笑,杖头高挂小筠笼。 海雨江风波作堆,时新鱼菜逐春回。 荻芽抽笋河魨上,楝子着花石首来。 谷雨如丝复似尘,煮瓶浮蜡正尝新。 牡丹破萼樱桃熟,未许飞花减却春。 雨后山家起较迟,天窗晓色半熹微。 老翁欹枕听莺啭,孺子开门放燕飞。 乌鸟投林过客稀,前山烟暝到柴扉。 幼童一棹舟如叶,单独编阑鸭阵归。 《晚春故乡杂兴》的正文
梅天:即江南黄梅气候。
犬吠窦:狗在洞边叫。
湔(jiān)裙:一种风尚。旧俗于夏历正月元日至月终,士女酹酒洗衣于水边,以辟灾度厄。
三旬:三十日。
污莱:洼下荒凉之地。
茭青:江南呼菰为茭,其新芽如笋,名“茭白”,故绝对称已长成者为“茭青”。
河魨:即河豚。
投林:回到树林。烟暝:烟霭、云气。柴扉:粗陋的木门。
棹:船桨。编阑:也叫约阑,挡拦、赶拦的意义。
作者简介 范成大(1126-1193),字至能,号称石湖居士。汉族,平江吴县(今江苏姑苏)人。南宋墨客。谥文穆。从江西派动手,后进修中、晚唐诗,担当了白居易、王建、张籍等墨客新乐府的实际主义精力,终究独树一帜。气概夷易浅近、清爽娇媚。诗题材普遍,以反应乡村社会糊口内容的作品成绩最高。他与杨万里、陆游、尤袤合称南宋“复兴四大墨客”。 更多古诗词的原文及译文: 1、“关汉卿《一枝花·杭州景》”的原文翻译 2、“黄庭坚《醉蓬莱·对朝云叆叇》”的原文翻译 3、“纳兰性德《浣溪沙·庚申大年夜》”的原文翻译 4、“吴文英《思佳客·癸卯大年夜》”的原文翻译 5、“陆游《十仲春八日步至西村》”的原文翻译 |



