古诗词颠末时候积淀、光阴更迭,愈发让诗意加倍的稠密,上面为大师清算了苏佑《塞下曲》原文及翻译正文,让咱们一路来明白诗词的魅力与感情,但愿对大师有所赞助。![]() 《塞下曲》原文
《塞下曲》
苏佑 将军营外月轮高,猎猎西风吹战袍。 觱篥无声天河转,露华霜气满弓刀。 《塞下曲》译文
玉轮高洼地挂在将军的营帐外,西风劲吹,战袍随风拂起,猎猎作响。
天上天河斗转星移,觱篥默然无声,惟有弓与刀上充满了霜。
《塞下曲》的正文
月轮:玉轮。
觱篥:一种现代管乐器。
作者简介 苏佑,(约公元1493——1573)字允吉,一字舜泽,生卒年不详,蒙古苏氏五世,明代濮州人(今河南范县王楼镇苏庄村),文学家。官至兵部尚书。苏佑喜好诗文,在文学方面负有盛名,著有《孙子集解》、《三关记要》、《法家剖集》、《谷原诗文草》、《奏疏》、《建旃琑官》、《云中记要》等书。 更多古诗词的原文及译文: 1、“关汉卿《一枝花·杭州景》”的原文翻译 2、“黄庭坚《醉蓬莱·对朝云叆叇》”的原文翻译 3、“纳兰性德《浣溪沙·庚申大年夜》”的原文翻译 4、“吴文英《思佳客·癸卯大年夜》”的原文翻译 5、“陆游《十仲春八日步至西村》”的原文翻译 |



