进修力在线进修网

今后地位:优游 > 进修东西 > 诗词大全 >

张炎《水龙吟·白莲》原文及翻译正文_诗意诠释

2023-10-11 09:21 雪梅
  古诗词颠末时候积淀、光阴更迭,愈发让诗意加倍的稠密,上面为大师清算了张炎《水龙吟·白莲》原文及翻译正文,让咱们一路来明白诗词的魅力与感情,但愿对大师有所赞助。

张炎《水龙吟·白莲》原文及翻译正文,诗意诠释

  《水龙吟·白莲》原文

《水龙吟·白莲》

张炎
 
  神仙掌上芙蓉,涓涓犹滴金盘露。轻装照水,纤裳玉立,飘飘似舞。几度销凝,满湖烟月,一汀鸥鹭。记小舟夜悄,波明香远,浑不见、花开处。
 
  应是浣纱人妒。褪红衣、被谁轻误?闲情浓艳,冶姿清润,凭娇待语。隔浦重逢,偶尔倾盖,似传心素。怕湘皋佩解,绿云十里,卷西风去。

  《水龙吟·白莲》译文

  你像神仙掌上的芙蓉,像处在铜铸的承露盘傍边,花下水点涓涓,如同晶莹的玉露。浓艳的装束与湖水相互映射,昏黄的月光为你披上了薄薄的衣服。轻风吹来,飘飘欲舞。为一睹你的芳容,我盘桓又凝睇,曾来此地好几度,沉醉在满湖烟月覆盖处。看,不远沙洲上,停满了鸥鹭。记得我曾在一月夜,驾着小舟暗暗渡河,远处传来你的缕缕幽香,白纱似的月光照着清亮的水波。可我全然不见你的着花的地方?
 
  大要是浣纱女妒忌你过分斑斓,让你把红装卸下,换成了素裹,以此来削减你的魅力好让人对你有所轻误。你韵味浓艳,身姿摇摆清润。咱们隔水重逢成良知,我那一片真情呵,你仿佛也有所贯通,看,你倾斜葱绿的叶盖,向我传出了你心中的无限情素,怕只怕呵,我如同郑交甫,接管了神女的玉珮,转瞬间统统都消逝——江妃人杳,玉珮踪无;也怕呵,怕你明净的花瓣,被西风吹去,徒剩下十里绿荷叶,在飒飒金风抽丰里舞,终究,连这荷叶也逐一残落、飘落。

  《水龙吟·白莲》的正文

  水龙吟:词牌名,因李白诗有“笛奏龙吟水”句,故名。别名“小楼连苑”“龙吟曲” 等。一百零二字,高低片皆仄韵。
 
  神仙掌:陕西西岳当中峰曰莲花峰,其东峰日神仙掌。
 
  芙蓉:即荷花。
 
  几度消凝:犹言几番开谢。
 
  妒:嫉忌别人之好。
 
  褪:消退。
 
  倾盖:前人相遇于道,倾盖而语。
 
  心素:犹言表情。
 
  湘皋:此借用以说荷花解瓣谢落。
 
  绿云十里:绿,言荷叶色彩。云,描述叶多。十里,描述广漠。
 
  卷西风去:言荷叶一到秋时被西风扫尽。

  冗长诗意赏析

  这首词先总写白莲的清姿,已具轻巧摇摆之态;接着,以词人在湖上划船赏花的清景衬托莲之风神。换头忽发奇想,巧点莲白,以男子之娴雅多情摄莲之神魄。此词笔法变幻,虚处逼真,清远含蓄,委婉空灵。

  作者简介

  张炎(1248年-1320年),字叔夏,号玉田,暮年号乐笑翁。本籍陕西凤翔。六世祖张俊,宋代闻名将领。父张枢,“西湖吟社”首要成员,妙解乐律,与闻名词人周到订交。张炎是勋贵今后,前半生居于临安,糊口富足,而宋亡今后则家境中落,暮年流落悠闲。著有《山中白云词》,存词302首。张炎另外一首要的进献在于创作了中国最早的词论专著《词源》,总结清算了宋末雅词一派的首要艺术思惟与成绩,此中以“清空”,“骚雅”为首要主意。

  更多古诗词的原文及译文:

  1、“白居易《村雪夜坐》”的原文翻译
  2、“温庭筠《嘲三月十八日雪》”的原文翻译
  3、“陆游《十月二十八日风雨高文》”的原文翻译
  4、“范成大《窗前木芙蓉》”的原文翻译
  5、“黄庭坚《次韵梨花》”的原文翻译

热点排行

对于咱们| 接洽咱们 | 网站舆图| 热点标签| 排版东西|

Copyright © 2025 All Rights Reserved.

咱们一向专心在做