古诗词颠末时候积淀、光阴更迭,愈发让诗意加倍的稠密,上面为大师清算了杜牧《蔷薇花》原文及翻译正文,让咱们一路来明白诗词的魅力与感情,但愿对大师有所赞助。![]() 《蔷薇花》原文
《蔷薇花》
杜牧 朵朵精力叶叶柔,雨晴香拂醉人头。 石家锦幛仍然在,闲倚暴风夜不收。 《蔷薇花》译文
每朵花都精力奋起,每片叶都温润如玉,雨后好天,花香飘荡,使人沉醉。
花开富贵,仿佛石崇的五十里锦步障仍然鲜明亮丽,在暴风之夜落拓地倚在墙上,并不收拢她的花瓣。
《蔷薇花》的正文 锦幛:锦制的帷帐。亦泛指华丽的帷帐。 作者简介 杜牧(公元803-约852年),字牧之,号樊川居士,汉族,京兆万年(今陕西西安)人,唐朝墨客。杜牧人称“小杜”,以别于杜甫。与李商隐并称“小李杜”。因暮年居长安南樊川别墅,故后代称“杜樊川”,著有《樊川文集》。 更多古诗词的原文及译文: 1、“白居易《村雪夜坐》”的原文翻译 2、“温庭筠《嘲三月十八日雪》”的原文翻译 3、“陆游《十月二十八日风雨高文》”的原文翻译 4、“范成大《窗前木芙蓉》”的原文翻译 5、“黄庭坚《次韵梨花》”的原文翻译 |



