进修力在线进修网

以后地位:优游 > 进修东西 > 诗词大全 >

朱彝尊《百字令·度居庸关》原文及翻译正文_诗意诠释

2023-10-11 16:58 雪梅
  古诗词颠末时辰积淀、光阴更迭,愈发让诗意加倍的稠密,上面为大师清算了朱彝尊《百字令·度居庸关》原文及翻译正文,让咱们一路来明白诗词的魅力与感情,但愿对大师有所赞助。

朱彝尊《百字令·度居庸关》原文及翻译正文,诗意诠释

  《百字令·度居庸关》原文

《百字令·度居庸关》

朱彝尊
 
  崇墉积翠,望关门一线,似悬檐溜。瘦马登登愁径滑,况且新霜时辰?画鼓无声,朱旗卷尽,惟剩萧萧柳。薄寒渐甚,征袍嫡添又。
 
  谁放十万黄巾,泥丸不闭,直入车厢口。十二园陵风雨暗,响遍灾民离兽。旧事惊心,长涂望眼,孤单闲亭堠。昔时锁钥,董龙真是鸡狗。

  《百字令·度居庸关》译文

  挺拔的城墙翠色堆叠,眺望居庸关门,阵势逼仄峻峭呈一条直线,就像是吊挂在檐沟下的冰柱普通。乘着瘦马登登前行总担忧山险途滑,更况且是在这刚下过霜的时辰。彩饰的战鼓已肃然无声,朱红的军旗也已舒卷终了,只剩下萧萧作响的杨柳。寒意垂垂由浅转深了,嫡又要再添一件行装了。
 
  是谁听任十万黄巾军,冲破了这本来用丸泥便能戍守的要塞,当者披靡车厢口?十二园林都在风雨覆盖下变得暗淡了,处处都响起了流徙鸿雁与离群野兽的悲鸣。如斯旧事触目惊心。瞻望漫漫长路,嘹望敌情的亭楼久已被闲置,显得如许孤单。昔时这要塞上的守将和董龙一样,真是鸡狗。

  《百字令·度居庸关》的正文

  居庸关:一作蓟门关,亦称军都关,在北京昌平县东南的军都山(旧称居庸山)上,位于闻名隘道关沟中部。阵势险峻,自古有百二重关之称。《淮南子》上曾说:“全国九塞,居庸其一。”
 
  崇墉:挺拔的城墙。
 
  积翠:指山色葱茏堆叠。“居庸叠翠”为燕京八景之一。
 
  一线:极言道途狭小。
 
  檐溜:檐前滴水处。这两句描述关前途径峻峭,如同吊挂的檐溜。语出韩愈《南山》:“峻涂拖长冰,直上若悬溜。”
 
  登登:马蹄声。
 
  画鼓:绘有彩饰的鼓。
 
  征袍:旅外远人所穿的衣袍。
 
  添又:又添。
 
  黄巾:汉末张角操纵承平道策动农人叛逆,徒众达数十万人,都以黄巾裹头为标记,故称黄巾军。这里指李自成带领的农人叛逆军。1664年(崇祯十七年)李自成率军入居庸关,攻破北京,明朝淹没。
 
  泥丸不闭:指居庸关沦陷。据《东观汉记·隗嚣载记》,王元曾劝隗嚣背汉说:“元请以一泥丸为大王东封函谷关,此万世临时也。”语谓函谷关阵势险峻,只须一泥丸便可封塞。
 
  车厢口:在北京丰台区芦沟桥四周,李自成义兵曾由此入北京。
 
  十二陵寝:在北京昌平县北天寿山,明朝自成祖到怀宗十三个陵墓都在此,今称十三陵。因李自成入北京后思宗自缢,故称十二陵。
 
  灾民:哀叫的大雁,常喻悲悼疾苦、流浪失所的灾黎。
 
  离兽:失群之兽。
 
  涂:同“途”,途径。
 
  亭堠:古时眺望敌情的亭楼。
 
  锁钥:喻军事戍守的重镇,这里指居庸关。
 
  董龙、鸡狗:北朝前秦尚书董荣,字龙。他专揽朝政,权倾表里,但王堕对他很鄙弃,同朝而不与扳谈。别人劝王堕,堕答道:“董龙是何鸡狗,而令国士与之言乎?”这里指明末居庸关的守将都是鄙俚君子,因此致使了严关沦陷。

  冗长诗意赏析

  全词上片写景,暗露愁怀,下片以群情、抒怀为主,既有史家之笔,亦有风景描述。全篇前后照应,笔笔相联,疏中有密。本篇向来是选家推重的作品,但词人看待农人叛逆军的仇视立场,有着严峻的阶层范围。

  作者简介

  朱彝尊(1629~1709),清朝墨客、词人、学者、藏书家。字锡鬯,号竹垞,又号驱芳,晚号小长芦垂钓师,又号金风亭长。汉族,秀水(今浙江嘉兴市)人。康熙十八年(1679)举博学鸿词科,除检查。二十二年(1683)入直南书房。曾参与纂修《明史》。博通经史,诗与王士祯称南北两大宗。作词气概清丽,为浙西词派的开创者,与陈维崧并称朱陈。精于金石文史,购藏古籍图书尽心尽力,为清初闻名藏书家之一。

  更多古诗词的原文及译文:

  1、“白居易《村雪夜坐》”的原文翻译
  2、“温庭筠《嘲三月十八日雪》”的原文翻译
  3、“陆游《十月二十八日风雨高文》”的原文翻译
  4、“范成大《窗前木芙蓉》”的原文翻译
  5、“黄庭坚《次韵梨花》”的原文翻译

热点排行

对于咱们| 接洽咱们 | 网站舆图| 热点标签| 排版东西|

Copyright © 2025 All Rights Reserved.

咱们一向专心在做