进修力在线进修网

以后地位:优游 > 进修东西 > 诗词大全 >

潘阆《渭上秋夕闲望》原文及翻译正文_诗意诠释

2023-10-11 17:21 雪梅
  古诗词颠末时候积淀、光阴更迭,愈发让诗意加倍的稠密,上面为大师清算了潘阆《渭上秋夕闲望》原文及翻译正文,让咱们一路来明白诗词的魅力与感情,但愿对大师有所赞助。

潘阆《渭上秋夕闲望》原文及翻译正文,诗意诠释

  《渭上秋夕闲望》原文

《渭上秋夕闲望》

潘阆

春色满秦川,登临渭水边。
残阳初过雨,何地不鸣蝉。
极浦涵明月,孤帆没远烟。
渔人空老尽,谁似太公贤。

  《渭上秋夕闲望》译文

  秋季的美景充满秦川,离开渭水边观览风光。
 
  细雨刚过,天上挂着一轮西沉的残阳,周围响起了蝉的鸣啼声。
 
  悠远的水滨上吊挂着一轮明月,一叶小舟渐渐消逝在缥缈的水烟间。
 
  渔人都已老了,另有谁能像太公一样英明呢?

  《渭上秋夕闲望》的正文

  春色:秋季的风景。
 
  秦川:泛指今陕西、秦岭以北的关中平原地带。
 
  登临:爬山临水。也泛指旅游。
 
  渭河:古称渭水,是黄河的最大主流。
 
  残阳:指将落的太阳;落日,西沉的太阳;被东西遮住的太阳。
 
  极浦:意义是悠远的水滨。
 
  远烟:远处的云烟。
 
  太公:即吕尚,相传他钓鱼于渭滨溪,周文王和他相遇,谈得极其投契,即拜为师。后赞助武王伐纣灭殷,成立周代。

  作者简介

  潘阆(?~1009)宋初闻名蓬菖人、文人。字梦空,一说字清闲,号清闲子,台甫(今属河北)人,一说扬州(今属江苏)人。性情疏狂,曾两次坐事逃亡。真宗时释其罪,任滁州参军。有诗名,气概类孟郊、贾岛,亦工词,今仅存《酒泉子》十首。

  更多古诗词的原文及译文:

  1、“白居易《村雪夜坐》”的原文翻译
  2、“温庭筠《嘲三月十八日雪》”的原文翻译
  3、“陆游《十月二十八日风雨高文》”的原文翻译
  4、“范成大《窗前木芙蓉》”的原文翻译
  5、“黄庭坚《次韵梨花》”的原文翻译

热点排行

对于咱们| 接洽咱们 | 网站舆图| 热点标签| 排版东西|

Copyright © 2025 All Rights Reserved.

咱们一向专心在做