古诗词颠末时候积淀、光阴更迭,愈发让诗意加倍的稠密,上面为大师清算了武衍《秋夕清泛》原文及翻译正文,让咱们一路来明白诗词的魅力与感情,但愿对大师有所赞助。![]() 《秋夕清泛》原文
《秋夕清泛》
武衍 赏月吹箫过石湖,冷香摇摆碧芙蕖。 贪寻昔日鸥边宿,露湿船头数轴书。 《秋夕清泛》译文
趁着月色我吹着萧在石湖下游玩 ,荷花冷傲的香气在湖面上四周泛动。
因为迷恋访问昔日的老友,天气渐晚我只能过夜于此了,湖面上浓浓的晨露打湿了我船头的一些册本。
《秋夕清泛》的正文
芙蕖:荷花。
欧边:指隐居。
作者简介 武衍,字朝宗,客籍汴梁(今河南开封),南渡后寓临安(今浙江杭州)清湖河。所居有池亭竹木之胜,命曰适安。有《适安藏拙馀稿》、《适安藏拙乙稿》。理宗淳祐元年(一二四一)自序其集。事见《南宋奇迹考》卷下。 武衍诗,以顾氏读画斋《南宋群贤小集》本为蓝本,新辑集外诗附于卷末。 更多古诗词的原文及译文: 1、“白居易《村雪夜坐》”的原文翻译 2、“温庭筠《嘲三月十八日雪》”的原文翻译 3、“陆游《十月二十八日风雨高文》”的原文翻译 4、“范成大《窗前木芙蓉》”的原文翻译 5、“黄庭坚《次韵梨花》”的原文翻译 |



