进修力在线进修网

以后地位:优游 > 进修东西 > 诗词大全 >

谢逸《点绛唇·金气秋分》原文及翻译正文_诗意诠释

2023-10-12 10:39 雪梅
  古诗词颠末时候积淀、光阴更迭,愈发让诗意加倍的稠密,上面为大师清算了谢逸《点绛唇·金气秋分》原文及翻译正文,让咱们一路来明白诗词的魅力与感情,但愿对大师有所赞助。

谢逸《点绛唇·金气秋分》原文及翻译正文,诗意诠释

  《点绛唇·金气秋分》原文

《点绛唇·金气秋分》

谢逸

金气秋分,风清露冷秋期半。凉蟾光满。桂子飘香远。
素练宽衣,仙仗明飞观。霓裳乱。银桥人散。吹彻昭华管。

  《点绛唇·金气秋分》译文

  金秋已到了风清露冷、春季过半的秋分季节。在凉凉的月光下,木樨香气飘得很远。
 
  遐想仙宫宴会,素衣霓裳翩翩起舞,仪仗飘飘,人影狼藉,今夜演奏着昭华丝竹之声。

  《点绛唇·金气秋分》的正文

  金气:秋气。
 
  凉蟾:指秋月。
 
  霓裳:飘荡柔柔的舞衣。

  作者简介

  谢逸(1068-1113),字无逸,号溪堂。宋朝临川城南(今属江西省抚州市)人。北宋文学家,江西诗派二十五法嗣之一。与其从弟谢薖并称“临川二谢”。与饶节、汪革、谢薖并称为“江西诗派临川四佳人”。 曾写过300首咏蝶诗,人称“谢胡蝶”。

  更多古诗词的原文及译文:

  1、“曹雪芹《咏白海棠》”的原文翻译
  2、“李清照《庆清代·禁幄低张》”的原文翻译
  3、“杨万里《腊前月季》”的原文翻译
  4、“周邦彦《六丑·蔷薇谢后作》”的原文翻译
  5、“柳永《受恩深·高雅装庭宇》”的原文翻译

热点排行

对于咱们| 接洽咱们 | 网站舆图| 热点标签| 排版东西|

Copyright © 2025 All Rights Reserved.

咱们一向专心在做