古诗词颠末时候积淀、光阴更迭,愈发让诗意加倍的稠密,上面为大师清算了陈与义《秋夜》原文及翻译正文,让咱们一路来明白诗词的魅力与感情,但愿对大师有所赞助。![]() 《秋夜》原文
《秋夜》
陈与义 中庭淡月照半夜,白露洗空天河明。 莫遣西风吹叶尽,却愁无处著秋声。 《秋夜》译文
夜深了,淡淡的月光洒满了中庭;露珠降落,天地清澄,天河耿耿。
请不要让西风吹尽了沙沙作响的树叶,我生怕没了它们,到那里去凝听阵阵秋声。
《秋夜》的正文
中庭:天井当中。
天河:天河。
著:附着,蒙受。
作者简介 陈与义(1090-1138),字去非,号简斋,汉族,其先祖居京兆,自曾祖陈希亮搬家洛阳,故为宋朝河南洛阳人(此刻属河南)。他生于宋哲宗元祐五年(1090年),卒于南宋宋高宗绍兴八年(1138年)。北宋末,南宋初年的精采墨客,同时也工于填词。其词存于今者虽仅十余首,却别具气概,尤近于苏东坡,语意超绝,笔力横空,疏朗明快,天然浑成,著有《简斋集》。 更多古诗词的原文及译文: 1、“吴文英《生查子·秋社》”的原文翻译 2、“白居易《雨后秋凉》”的原文翻译 3、“杜牧《秋霁寄远》”的原文翻译 4、“柳宗元《秋晓行南谷经荒村》”的原文翻译 5、“纳兰性德《清平乐·凄凄惨切》”的原文翻译 |



