进修力在线进修网

以后地位:优游 > 进修东西 > 诗词大全 >

薛昭蕴《浣溪沙·红蓼渡头秋正雨》原文及翻译正文_诗意诠释

2023-10-13 14:57 雪梅
  古诗词颠末时候积淀、光阴更迭,愈发让诗意加倍的稠密,上面为大师清算了薛昭蕴《浣溪沙·红蓼渡头秋正雨》原文及翻译正文,让咱们一路来明白诗词的魅力与感情,但愿对大师有所赞助。

薛昭蕴《浣溪沙·红蓼渡头秋正雨》原文及翻译正文,诗意诠释

  《浣溪沙·红蓼渡头秋正雨》原文

《浣溪沙·红蓼渡头秋正雨》

薛昭蕴

红蓼渡头秋正雨,印沙鸥迹自成行,整鬟飘袖野风香。
不语含嚬深浦里,几次愁煞棹船郎,燕归帆尽水茫茫。

  《浣溪沙·红蓼渡头秋正雨》译文

  水边长着紫白色蓼花的渡头秋雨绵绵,在沙岸上鸥鸟的行踪成行。在金风抽丰秋雨中站着一个艳服的才子。
 
  才子站在水边,愁云满面,垂头不语。苦衷重重立在渡头,又不要摆渡放舟,使舟子其实难堪。在才子默望中,燕子归去了,江上的征帆过尽了,剩下的只要江水茫茫。

  《浣溪沙·红蓼渡头秋正雨》的正文

  蓼(liǎo):一年生木本动物,多生于水中,味苦,可作药用。红蓼:开红花的水蓼。
 
  整鬟:梳理发鬟。
 
  含嚬(也作“颦”):愁云满面。
 
  浦:水滨。
 
  愁煞(shà):愁极了。
 
  棹(zhào)船郎:撑船人,即舟子。
 
  帆尽:船已远去,不见帆影。以“帆”借代船。

  作者简介

  薛昭蕴,字澄州,河中宝鼎(今山西荣河县)人。王衍时,官至侍郎。擅诗词,才干出众。《北梦琐言》:薛澄州昭蕴即保逊之子也。才高气傲,亦有父风。每入朝省,弄笏而行,目中无人。好唱《浣溪沙》词。

  更多古诗词的原文及译文:

  1、“吴文英《生查子·秋社》”的原文翻译
  2、“白居易《雨后秋凉》”的原文翻译
  3、“杜牧《秋霁寄远》”的原文翻译
  4、“柳宗元《秋晓行南谷经荒村》”的原文翻译
  5、“纳兰性德《清平乐·凄凄惨切》”的原文翻译

热点排行

对于咱们| 接洽咱们 | 网站舆图| 热点标签| 排版东西|

Copyright © 2025 All Rights Reserved.

咱们一向专心在做