古诗词颠末时辰积淀、光阴更迭,愈发让诗意加倍的稠密,上面为大师清算了范仲淹《咏蚊》原文及翻译正文,让咱们一路来明白诗词的魅力与感情,但愿对大师有所赞助。![]() 《咏蚊》原文
《咏蚊》
范仲淹 饱去樱桃重,饥来柳絮轻。 但知离此去,不必问出息。 《咏蚊》译文
蚊子吃饱了血,肚子胀得像个樱桃那末大,看它来的时辰沉甸甸的像柳絮一样。
它吃饱了就走,不必管本身的出息。
《咏蚊》的正文 饥:饿。 作者简介 范仲淹(989年10月1日-1052年6月19日),字希文。本籍邠州,后移居姑苏吴县。北宋初年政治家、文学家。范仲淹年少失怙,母亲再醮长山朱氏,遂改名朱说。大中祥符八年(1015年),范仲淹苦读落第,授广德军经理参军。后历任兴化县令、秘阁校理、陈州通判、姑苏知州等职,因秉公婉言而屡遭贬低。皇祐四年(1052年),改知颍州,在扶疾上任的途中去世,年六十四。累赠太师、中书令兼尚书令、楚国公,谥号“文正”,世称范文正公。 更多古诗词的原文及译文: 1、“李白《咏石牛》”的原文翻译 2、“王维《题朋友云母障子》”的原文翻译 3、“柳宗元《巽公院五咏》”的原文翻译 4、“苏辙《南康直节堂记》”的原文翻译 5、“吴文英《杏花天·咏汤》”的原文翻译 |



