古诗词颠末时候积淀、光阴更迭,愈发让诗意加倍的稠密,上面为大师清算了杨万里《大司成颜几圣率同舍招游裴园·其七》原文及翻译正文,让咱们一路来大白诗词的魅力与豪情,但愿对大师有所赞助。![]() 《大司成颜几圣率同舍招游裴园·其七》原文
《大司成颜几圣率同舍招游裴园·其七》
杨万里 城中担上买莲房,未抵西湖泛野航。 旋折荷花剥莲子,露为风韵月为香。 《大司成颜几圣率同舍招游裴园·其七》译文
城中有人挑着担子在街上卖莲蓬,因而咱们未去西湖泛舟远足玩赏。
莲农随即攀折担中的荷花,剥出蓬内莲子,那莲子有着露珠的风韵,月色的幽香。
《大司成颜几圣率同舍招游裴园·其七》的正文
大司成:国子祭酒别称。
裴园:裴禧园。
莲房:莲蓬。
冗长诗意赏析 这首小诗,表达了墨客对莲子的爱好之情,反应了墨客不以宦海得志为意的澹泊安逸的表情。 作者简介 杨万里(1127年10月29日-1206年6月15日),字廷秀,号诚斋。吉州吉水(今江西省吉水县黄桥镇湴塘村)人。南宋闻名墨客、大臣,与陆游、尤袤、范成大并称为“复兴四大墨客”。因宋光宗曾为其亲书“诚斋”二字,故学者称其为“诚斋师长教师”。杨万里平生作诗两万多首,传世作品有四千二百首,被誉为一代诗宗。他缔造了说话浅显大白、清爽天然,富有诙谐情味的“诚斋体”。杨万里的诗歌大多描述天然风景,且以此见长。他也有不少篇章反应官方痛苦、表达爱国豪情的作品。著有《诚斋集》等。 更多古诗词的原文及译文: 1、“李白《咏石牛》”的原文翻译 2、“王维《题朋友云母障子》”的原文翻译 3、“柳宗元《巽公院五咏》”的原文翻译 4、“苏辙《南康直节堂记》”的原文翻译 5、“吴文英《杏花天·咏汤》”的原文翻译 |



