古诗词颠末时候积淀、光阴更迭,愈发让诗意加倍的稠密,上面为大师清算了孔绍安《侍宴咏石榴》原文及翻译正文,让咱们一路来明白诗词的魅力与感情,但愿对大师有所赞助。![]() 《侍宴咏石榴》原文
《侍宴咏石榴》
孔绍安 惋惜庭中树,移根逐汉臣。 只为来时晚,花开不迭春。 《侍宴咏石榴》译文
不幸天井中的石榴树,跟从着张骞,被从西域移植到了华夏。
只是因为到华夏的时候比拟晚,以是没法在春季里绽开。
《侍宴咏石榴》的正文
移根:移植。
逐:跟从。
汉臣:汉代的臣子,此处指张骞。
为:因为。
不迭:赶不上。
作者简介 孔绍安(约577-622),字不详,越州山阴人,孔奂宗子,孔子三十三代孙。生于陈宣帝太建九年,约卒于唐高祖武德中年,约四十六岁。少于兄绍新俱以文词着名。年十三,陈亡入隋,徙居京兆鄂县,闭门念书,诵古文集数十万言。外兄虞世南异之。与词人孙万寿为忘年之好,时人称为“孙、孔”。大业末,为监察御史。李渊讨贼河东,绍安为监军。李渊受禅,绍安自洛阳间行来奔,拜内史舍人,赐赍甚厚。尝因侍宴应诏咏石榴诗云:“只为时来晚,着花不迭春”。为人称诵。寻诏撰梁史,未就而卒。绍安著有文集五十卷,(旧唐书志作三卷,本传作五卷。此重新唐书志)传于世。 更多古诗词的原文及译文: 1、“李白《咏石牛》”的原文翻译 2、“王维《题朋友云母障子》”的原文翻译 3、“柳宗元《巽公院五咏》”的原文翻译 4、“苏辙《南康直节堂记》”的原文翻译 5、“吴文英《杏花天·咏汤》”的原文翻译 |



