古诗词颠末时候积淀、光阴更迭,愈发让诗意加倍的稠密,上面为大师清算了张九龄《感遇十二首》原文及翻译正文,让咱们一路来明白诗词的魅力与感情,但愿对大师有所赞助。![]() 《感遇十二首》原文
《感遇十二首》
张九龄 兰叶春葳蕤,桂华秋洁白。 欣欣今生意,自尔为佳节。 谁知林栖者,闻风坐相悦。 草木有本心,何求佳丽折。 幽人归独卧,滞虑洗孤清。 持此谢高鸟,因之传远情。 早晚怀空意,人谁感至精? 飞沉理自隔,何所慰吾诚? 鱼游乐深池,鸟栖欲高枝。 嗟尔蜉蝣羽,薨薨亦作甚。 有生岂不化,所感奚若斯。 神理日微灭,吾心安得悉。 长叹杨朱子,枉然泣路岐。 孤鸿海上来,池潢不敢顾。 侧见双翠鸟,巢在三珠树。 矫矫珍木巅,得无金丸惧? 美服患人指,高超逼神恶? 今我游溟溟,弋者何所慕! 吴越数千里,梦寐今夕见。 形骸非我亲,衾枕即乡县。 化蝶犹不识,川鱼安可羡。 海上有仙山,归期觉神变。 西日下山隐,北风乘夕流。 燕雀感昏旦,檐楹呼夫妇。 鸿鹄虽自远,哀音非所求。 朱紫弃疵贱,下士尝殷忧。 众情累外物,恕己忘内修。 感慨长如斯,使我心悠悠。 江南有丹橘,经冬犹绿林。 岂伊地气暖,自有岁寒心。 能够荐嘉客,何如阻重深。 运命唯所遇,轮回不可寻。 徒言树桃李,此木岂无阴。 长日徒离忧,临风怀蹇修。 佳丽那边所,孤客空悠悠。 青鸟跂不至,朱鳖谁云浮。 夜分起踯躅,时逝曷淹留。 抱影吟中夜,谁闻此感喟。 佳丽适异方,庭树含幽色。 白云愁不见,桑田飞无翼。 凤凰一朝来,竹花斯可食。 汉上有游女,求思安可得。 袖中一札书,欲寄双飞翼。 溟溟愁不见,耿耿徒缄忆。 紫兰秀空蹊,皓露夺幽色。 芳香岁欲晚,感慨情何极。 白云在南山,日暮长慨气。 我有他乡忆,宛在云溶溶。 凭此目不觏,要之心所钟。 但欲附高鸟,安敢攀飞龙。 至精无感遇,悲惋填气度。 返来扣孤单,人愿天岂从? 闭门迹群化,凭林结所思。 啸叹此寒木,畴昔乃芳蕤。 向阳凤安在,日暮蝉独悲。 浩思极中夜,深嗟欲待谁。 所怀诚已矣,既往不可追。 鼎食非吾事,云仙尝我期。 胡越方杳杳,车马何迟迟。 天壤一何异,幽嘿卧帘帷。 《感遇十二首》的正文
⑴感遇:古诗题,用于写心有所感,借物寄意之诗。
⑵林栖者:指蓬菖人。
⑶佳丽:抚玩者,代指官府、权要的下层人士。
⑷池潢:积水池,护城河,代指朝廷。
⑸双翠鸟:即翡翠鸟,雄为翡,雌为翠,毛色富丽多彩。
⑹三珠树:神话传说中的宝树。本作三株树。见《山海经·海内南经》:“三株树在厌火国北,生赤水上,其为树如柏,叶皆为珠。”
⑺“得无”句:岂不恐惧有枪弹打来?得无,表反诘语气、岂不、能不。金丸,弹弓的枪弹。
⑻“美服”句:身着华丽的服装网www.vhao.net应担忧别人求全谴责。
⑼“高超”句:官位贵显会受到鬼神的讨厌。高超,指位置官职高贵的人。西汉扬雄《解嘲》:“高超之家,鬼瞰其室。”
⑽溟溟:高远的天空。
⑾“弋者”句:弋者,猎鸟的人。慕,想猎取鸟的愿望。
⑿伊:语助词。岁寒心:意即耐寒的特征。
⒀荐:进奉意。
⒁树:莳植意。
⒂“汉上”二句:用《诗经·周南·汉广》:“汉有游女,不可求思。”游女,在外玩耍的女人。思:句尾助词,无实义。
⒃“欲寄”句:是说想托飞鸟将信捎去。前人以为雁可传书。
⒄“溟溟”二句:溟溟,天空。耿耿,不安。徒空。缄,默。这是说瞻仰天空,不见飞鸟,只好不安地默忆那位游女罢了。
⒅“紫兰”四句:秀,着花。蹊,巷子。空蹊:犹空谷。皓露,白露。幽色,指深谷中兰花的色彩。何极,不穷尽。这是说紫兰逢秋,芳香将歇,令人感慨无限。
⒆“白云”句:白云,比喻君子。陆贾《新语·慎微》:“邪臣之蔽贤,犹浮云之障日月也。”南山,比喻君王。《汉书·杨恽传》:“田彼南山。”张晏注:“山高而在阳,人君之象也。”
⒇慨气:叹息。
作者简介 张九龄(678-740) 唐开元尚书丞相,墨客。字子寿,一位博物,汉族,韶州曲江(今广东韶关市)人。长安年间进士。官至中书侍郎同中书门下平章事。后罢相,为荆州长史。诗风平淡。有《曲江集》。他是一位有胆识、有远见的闻名政治家、文学家、墨客、名相。他忠耿失职,秉公守则,婉言敢谏,选贤任能,不秉公枉法,不洁身自好,敢与恶权势作奋斗,为“开元之治”作出了主动进献。他的五言古诗,以素练朴素的说话,依靠深远的人生慨望,对打扫唐初所沿习的六朝绮靡诗风,进献尤大。誉为“岭南第一人”。 更多古诗词的原文及译文: 1、“李白《咏石牛》”的原文翻译 2、“王维《题朋友云母障子》”的原文翻译 3、“柳宗元《巽公院五咏》”的原文翻译 4、“苏辙《南康直节堂记》”的原文翻译 5、“吴文英《杏花天·咏汤》”的原文翻译 |



