古诗词颠末时候积淀、光阴更迭,愈发让诗意加倍的稠密,上面为大师清算了李白《江南春怀》原文及翻译正文,让咱们一路来明白诗词的魅力与感情,但愿对大师有所赞助。![]() 《江南春怀》原文
《江南春怀》
李白 芳华几甚么时候,黄鸟鸣不歇。 海角失乡路,江外老华发。 心飞秦塞云,影滞楚关月。 出身殊烂缦,故乡久芜没。 岁晏何所从?长歌谢金阙。 《江南春怀》译文
春季能延续多永劫候,黄鸟鸣个不停。
人在海角,不知回籍的路在那里,江湖浪荡,白了头发。
身影迟滞在楚关的月下,心却飞往秦塞云中。
此身此世出格烂缦,故乡也久已荒凉。
眼看又到年关,应当何去何从?高唱长歌谢别金阙。
《江南春怀》的正文
《埤雅》:黄鸟,亦名黎黄,其包黧黑而黄也。鸣则蚕生。韩子曰“以鸟鸣春”,若黄鸟之类,其善鸣者也。阴阳运作推侈,时至气动,不得不尔,故先王以候季节。
《楚辞》:“岁既晏兮孰华予。”王逸注:“晏,晚也。”
《楚辞章句》:谢,去也。金阙,犹金门。“长歌谢金阙”,见不复有做官之意。
作者简介 李白(701年-762年) ,字太白,号青莲居士,又号“谪神仙”,唐朝巨大的浪漫主义墨客,被先人誉为“诗仙”,与杜甫并称为“李杜”,为了与另两位墨客李商隐与杜牧即“小李杜”区分,杜甫与李白又合称“大李杜”。据《新唐书》记录,李白为兴圣天子(凉武昭王李暠)九世孙,与李唐诸王同宗。其人开朗风雅,爱喝酒作诗,喜结交。李白深受黄老列庄思惟影响,有《李太白集》传世,诗作中多为醉时写就,代表作有《望庐山瀑布》《行路难》《蜀道难》《将进酒》《早发白帝城》等。 更多古诗词的原文及译文: 1、“曹雪芹《临江仙·柳絮》”的原文翻译 2、“陆游《水龙吟·春日游摩诃池》”的原文翻译 3、“欧阳修《初春南征寄洛中诸友》”的原文翻译 4、“温庭筠《春日野行》”的原文翻译 5、“韦应物《春游南亭》”的原文翻译 |



