古诗词颠末时辰积淀、光阴更迭,愈发让诗意加倍的稠密,上面为大师清算了晏殊《更漏子·雪藏梅》原文及翻译正文,让咱们一路来明白诗词的魅力与感情,但愿对大师有所赞助。![]() 《更漏子·雪藏梅》原文
《更漏子·雪藏梅》
晏殊 雪藏梅,烟著柳。践约上春时辰。初送雁,欲闻莺。绿池波浪生。 探花开,留客醉。忆得客岁情趣。金盏酒,玉炉香。任他红日长。 《更漏子·雪藏梅》译文
在梅雪还在彼此映托时,柳树已长出了绿芽,流露出春的动静。刚送别南边的大雁,就听到了黄莺鸟的响亮鸣声,绿波泛动,令人赏心悦目。
回忆起客岁咱们一路去踏春寻花,将主人挽留以致酒醉的情形,历历如在面前,令人回味。在触景生情中,单独用金杯斟上琼浆,在阳光残暴的日子里,一任炉烟袅袅。
《更漏子·雪藏梅》的正文
更漏子:词牌名。《尊前集》入“大石调”,又入“商调”。《金奁集》入“林钟商调”。四十六字,前片两仄韵,两平韵,后片三仄韵,两平韵。
雪藏梅:残雪笼盖着梅花。
烟:春日阳气产生,林泽回升的雾气叫烟。著:附着。
践约:模糊,恍如。上春:孟春,夏历正月。
初送雁:方才目送北飞的大雁。雁为留鸟,秋往南飞,春往北飞,俗有“七九河开,八九雁来”的谚语。
欲:将要。
探花开:唐朝轨制,新科进士于曲江杏园进行宴会,称探花宴。以少俊进士二报酬探花使(探花郎),遍游名园,采用名花,为宴会增彩扫兴。这里仅指初春进行的宴会。
作者简介 晏殊【yàn shū】(991-1055)字同叔,闻名词人、墨客、散文家,北宋抚州府临川城人(今江西省南昌市进贤县文港镇沙河人,位于香楠峰下,其父为抚州府手力节级),是那时的抚州籍第一个宰相。晏殊与其第七子晏几道(1038-1110),在那时北宋词坛上,被称为“大晏”和“小晏”。 更多古诗词的原文及译文: 1、“曹雪芹《临江仙·柳絮》”的原文翻译 2、“陆游《水龙吟·春日游摩诃池》”的原文翻译 3、“欧阳修《初春南征寄洛中诸友》”的原文翻译 4、“温庭筠《春日野行》”的原文翻译 5、“韦应物《春游南亭》”的原文翻译 |



