古诗词颠末时候积淀、光阴更迭,愈发让诗意加倍的稠密,上面为大师清算了冯延巳《醉花间·晴雪小园春未到》原文及翻译正文,让咱们一路来明白诗词的魅力与感情,但愿对大师有所赞助。![]() 《醉花间·晴雪小园春未到》原文
《醉花间·晴雪小园春未到》
冯延巳 晴雪小园春未到,池边梅自早。高树鹊衔巢,斜月明寒草。 山水风景好,自古金陵道,少年看却老。重逢莫厌醉金杯,分别多,欢会少。 《醉花间·晴雪小园春未到》译文
雪晴后的小园白雪皑皑,春季还未到,池边的梅树却早已暗暗地绽放。高高的树梢上喜鹊在衔泥筑巢,斜挂天涯的月儿照着布满寒意的小草。
江南金陵的风景山水,自古以来都是那末斑斓娇娆。风景照旧可少年人转瞬就见衰老。重逢不易请让咱们畅饮畅怀,由于人生老是分别季节多而欢喜机遇少。
《醉花间·晴雪小园春未到》的正文
晴雪:雪后好天。
衔巢:衔树枝做巢。
明:照亮。
寒草:枯草。
金陵:今江苏省南京市。
莫厌:莫辞。
作者简介 冯延巳 (903--960)别名延嗣,字正中,五代广陵(今江苏省扬州市)人。在南唐做过宰相,糊口过得很富足、温馨。他的词多写闲情逸致辞,文人的气味很浓,对北宋早期的词人有比拟大的影响。宋初《钓矶立谈》评其“学识赅博,文章颖发,辩说纵横”,其词集名《阳春集》。 更多古诗词的原文及译文: 1、“曹雪芹《临江仙·柳絮》”的原文翻译 2、“陆游《水龙吟·春日游摩诃池》”的原文翻译 3、“欧阳修《初春南征寄洛中诸友》”的原文翻译 4、“温庭筠《春日野行》”的原文翻译 5、“韦应物《春游南亭》”的原文翻译 |



