进修力在线进修网

以后地位:优游 > 进修东西 > 诗词大全 >

李煜《望江南·闲梦远》原文及翻译正文_诗意诠释

2023-09-04 17:23 雪梅
  古诗词颠末时辰积淀、光阴更迭,愈发让诗意加倍的稠密,上面为大师清算了李煜《望江南·闲梦远》原文及翻译正文,让咱们一路来明白诗词的魅力与感情,但愿对大师有所赞助。

李煜《望江南·闲梦远》原文及翻译正文,诗意诠释

  《望江南·闲梦远》原文

《望江南·闲梦远》

李煜

闲梦远,北国正芳春。船上管弦江面绿,满城飞絮辊轻尘。忙杀看花人!
闲梦远,北国正清秋。千里山河暖色暮,芦花深处泊孤舟,笛在月明楼。

  《望江南·闲梦远》译文

  闲梦悠远,北国春景恰好。船上管弦声不绝于耳,江水一片葱茏,满城柳絮纷飞,淡淡尘烟滔滔,忙坏了看花的人们。
 
  闲梦幽远,南唐祖国正值秋高气爽的清秋。广宽无边的山河覆盖着一片淡淡的春色,斑斓的芦花深处横着一叶孤舟,婉转的笛声回荡在洒满月光的高楼。

  《望江南·闲梦远》的正文

  望江南:此词调名一作“望江梅”,又作“忆江南”。李煜此词调名下共二首,《花卉粹编》置于《望江南》下,未析为二首。《全唐诗》、《历代诗余》将此调下二首与《望江南》二首归为一调,计为四首。
 
  闲梦远:闲,指软禁中百无聊赖的糊口和表情。梦远,指梦见悠远的处所,也指梦长。
 
  北国:普通指长江以南的泛博地域,这里指南唐河山。正芳春:恰是春景明丽的时辰。芳春:夸姣的春季。唐陈子昂《送东莱王学士无竞》有“孤松宜晚岁,众木爱芳春”句。
 
  管弦:管乐器与弦乐器,也泛指乐器,这里指各类乐器配合吹奏。江面绿:指春季里江水明彻而泛绿色。绿,也作“渌”,水清澈的模样。
 
  飞絮:飞腾的柳絮。辊:有本作“滚”(gǔn),翻腾,动弹,动弹。轻尘:指车马事后扬起的灰尘。此句比喻柳絮像纤细的灰尘在空中公开翻腾。
 
  忙杀:犹言忙死。杀:同“煞”,描述极甚。忙杀,《花卉粹编》、《全唐诗》等本作“愁杀”。
 
  清秋:秋高气爽的秋季,指暮秋。唐杜甫《宿府》有“清秋幕府井梧寒,独宿江城蜡炬残”句。
 
  暖色:指天然风景在严寒季节的色彩,即春色。暮:萧本二主词等本中作“远”。
 
  芦花:芦苇花絮。隋江总《赠贺左丞萧舍人》有“芦花霜外白,枫叶水前丹”句。泊:停靠,停放。
 
  笛在月明楼:全句意谓笛声发自于月光晖映下的高楼。月明:月光明照。

  冗长诗意赏析

  这两首同调的词,描画了两幅江南美景。全词以“闲梦”起,以秋意收,用凄严寒寂的秋天景色表达作者伶丁怀思的悲情,缀笔未几而氛围浓烈,未见砥砺而含蕴深远,形貌活泼,笔笔见情,足见本领。

  作者简介

  李煜(937年8月15日―978年8月13日),南唐元宗(即南唐后主)李璟第六子,初名从嘉,字重光,号钟隐、莲峰居士,汉族,生于金陵(今江苏南京),本籍彭城(今江苏徐州宝穴区),南唐最初一名国君。李煜精书法、工绘画、通乐律,诗文均有一定成绩,尤以词的成绩最高。李煜的词,担当了晚唐以来温庭筠、韦庄等花间派词人的传统,又受李璟、冯延巳等的影响,说话明快、抽象活泼、用情竭诚,气概光鲜,其亡国后词作更是题材广漠,含义深邃深挚,在晚唐五代词中标新立异,对后代词坛影响深远。

  更多古诗词的原文及译文:

  1、“柳永《望远行·绣帏睡起》”的原文翻译
  2、“温庭筠《南歌子·倭堕低梳髻》”的原文翻译
  3、“李煜《菩萨蛮·花明月暗笼轻雾》”的原文翻译
  4、“纳兰性德《清平乐·风鬟雨鬓》”的原文翻译
  5、“晏殊《少年游·重阳事后》”的原文翻译

热点排行

对于咱们| 接洽咱们 | 网站舆图| 热点标签| 排版东西|

Copyright © 2025 All Rights Reserved.

咱们一向专心在做