进修力在线进修网

以后地位:优游 > 进修东西 > 诗词大全 >

陈玉兰《寄外征衣》原文及翻译正文_诗意诠释

2023-09-05 16:48 雪梅
  古诗词颠末时候积淀、光阴更迭,愈发让诗意加倍的稠密,上面为大师清算了陈玉兰《寄外征衣》原文及翻译正文,让咱们一路来明白诗词的魅力与感情,但愿对大师有所赞助。

陈玉兰《寄外征衣》原文及翻译正文,诗意诠释

  《寄外征衣》原文

《寄外征衣》

陈玉兰

夫戍边关妾在吴,西风吹妾妾忧夫。
一行手札千行泪,寒到君边衣到无?

  《寄外征衣》译文

  你保卫在边关,我身处在吴地,西风吹到我身上我加倍为你耽忧。
 
  写一行手札就洒下千行眼泪,酷寒到了边塞,给你寄去的冬衣收到不?

  《寄外征衣》的正文

  妾:旧时妇女自称。
 
  吴:指江苏一带。

  作者简介

  陈玉兰 生卒年不详。唐朝吴(今江苏姑苏境内)人王驾之妻。有《寄夫》诗广为歌颂。

  更多古诗词的原文及译文:

  1、“欧阳修《玉楼春·去时梅萼初凝粉》”的原文翻译
  2、“辛弃疾《念奴娇·洞庭春晚》”的原文翻译
  3、“李清照《醉花阴·薄雾彤云愁永昼》”的原文翻译
  4、“王昌龄《参军行七首》”的原文翻译
  5、“毛泽东《虞佳丽·枕上》”的原文翻译

热点排行

对于咱们| 接洽咱们 | 网站舆图| 热点标签| 排版东西|

Copyright © 2025 All Rights Reserved.

咱们一向专心在做