古诗词颠末时候积淀、光阴更迭,愈发让诗意加倍的稠密,上面为大师清算了白居易《梦微之十二年八月二十昼夜》原文及翻译正文,让咱们一路来明白诗词的魅力与感情,但愿对大师有所赞助。![]() 《梦微之十二年八月二十昼夜》原文
《梦微之十二年八月二十昼夜》
白居易 晨起临风一难过,通川湓水断相闻。 不知忆我因何事,昨夜三回梦见君。 《梦微之十二年八月二十昼夜》译文
凌晨起来面临轻风只觉哀伤,通州湓水隔离了咱们之间的接洽。
不知你由于甚么事在忖量我,导致我昨夜三次梦见你。
《梦微之十二年八月二十昼夜》的正文 湓水:别名湓水、湓浦。今名龙开河 ,是位于江西九江的一支河道。 作者简介 白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟师长教师,本籍太原,到其曾祖父时搬家下邽,生于河南新郑。是唐朝巨大的实际主义墨客,唐朝三大墨客之一。白居易与元稹配合提倡新乐府活动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材普遍,情势多样,说话夷易浅显,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善医生。公元846年,白居易在洛阳去世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》《卖炭翁》《琵琶行》等。 更多古诗词的原文及译文: 1、“欧阳修《玉楼春·去时梅萼初凝粉》”的原文翻译 2、“辛弃疾《念奴娇·洞庭春晚》”的原文翻译 3、“李清照《醉花阴·薄雾彤云愁永昼》”的原文翻译 4、“王昌龄《参军行七首》”的原文翻译 5、“毛泽东《虞佳丽·枕上》”的原文翻译 |



