进修力在线进修网

以后地位:优游 > 进修东西 > 诗词大全 >

欧阳炯《贺明代·忆昔花间相见后》原文及翻译正文_诗意诠释

2023-09-05 17:41 雪梅
  古诗词颠末时候积淀、光阴更迭,愈发让诗意加倍的稠密,上面为大师清算了欧阳炯《贺明代·忆昔花间相见后》原文及翻译正文,让咱们一路来明白诗词的魅力与感情,但愿对大师有所赞助。

欧阳炯《贺明代·忆昔花间相见后》原文及翻译正文,诗意诠释

  《贺明代·忆昔花间相见后》原文

《贺明代·忆昔花间相见后》

欧阳炯

忆昔花间相见后,只凭纤手,暗抛红豆。人前不解,巧传苦衷,别来照旧,孤负春昼。
碧罗衣上蹙金绣,睹对对鸳鸯,空裛泪痕透。想韶颜非久,终是为伊,只恁偷瘦。

  《贺明代·忆昔花间相见后》的正文

  蹙(cù促):缩短,这里指折叠后呈现了皱纹。
 
  裛(yì邑):沾湿,感化之意。
 
  韶颜:年青斑斓的相貌。
 
  恁(nèn嫩):如许。

  冗长诗意赏析

  这首词是写男人忖量男人。上片“忆昔”直贯到“巧传苦衷”,追思花间定情。“别来”二句是对实际即别离后的感慨:两情固然深挚,惋惜不能共处而孤负了春景。下片也分两层,第一层是睹罗衣上的对对鸳鸯而纪念恋人,泪湿衣衿;第二层从背面抒发女主人公对男人的忠贞恋情,虽芳华不常,但为他蕉萃,也不悔怨。说话果断,感情竭诚。

  作者简介

  欧阳炯(896-971)益州(今四川成都人),在后蜀任职为中书舍人。据《宣和画谱》载,他事孟昶时历任翰林学士、门下侍郎同平章事,随孟昶降宋后,授为散骑常侍,工诗文,出格擅长词,又善长笛,是花间派主要作家。

  更多古诗词的原文及译文:

  1、“欧阳修《玉楼春·去时梅萼初凝粉》”的原文翻译
  2、“辛弃疾《念奴娇·洞庭春晚》”的原文翻译
  3、“李清照《醉花阴·薄雾彤云愁永昼》”的原文翻译
  4、“王昌龄《参军行七首》”的原文翻译
  5、“毛泽东《虞佳丽·枕上》”的原文翻译

热点排行

对于咱们| 接洽咱们 | 网站舆图| 热点标签| 排版东西|

Copyright © 2025 All Rights Reserved.

咱们一向专心在做