古诗词颠末时候积淀、光阴更迭,愈发让诗意加倍的稠密,上面为大师清算了秋瑾《九日感赋》原文及翻译正文,让咱们一路来明白诗词的魅力与感情,但愿对大师有所赞助。![]() 《九日感赋》原文
《九日感赋》
秋瑾 百结愁肠郁不开,今生难过异乡来。 思亲堂上茱初插,忆妹窗前句乍裁。 对菊难逢元亮酒,登楼愧乏仲宣才。 良时佳节成孤负,昔日欢场半是苔。 《九日感赋》译文
我的愁肠百绕千结阴霾不开,这一回我怀着得志的表情来到了异乡。
重阳节此日,我方才插戴上茱萸,便在窗前给mm写起诗来。
面临秋菊,难于饮到陶渊明喝的琼浆;登上高楼;羞愧贫乏王粲那样的能力。
夸姣的光阴中,佳节枉被孤负。那曩昔欢聚的处所,现在已萧瑟无人了。
《九日感赋》的正文
九日:农历玄月九日是赏菊、登高节。
百结:描述疙瘩良多。郁,阴霾。
茱初插:方才插上茱萸。
句乍裁:方才锻炼好诗句。
元亮:晋陶渊明字元亮,常对菊喝酒。
登楼:登高楼赋诗。
仲宣:东汉王粲字仲宣,山阳高平(今山东邹县)人,生于公元177年(汉灵帝熹平6年),死于公元217年(汉献帝建安22年),“建安七子”之一。仲宣才:即指如王粲一样的能力。
良时:夸姣光阴。
冗长诗意赏析 此诗首要描述了作者远嫁异乡的苦闷表情,诗中作者在佳节给mm写诗,并借用王维、陶渊明、王粲等前人的同类诗赋作品,引出作者的重阳情思。此诗环绕“九日”直抒胸臆,思路哀怨,出语平实。 作者简介 秋瑾(1875~1907),号竞雄,别号鉴湖女侠,浙江绍兴人。少时即好侠剑,善骑马,工诗歌。1904年赴日留学,参与规复会、联盟会。1906年愤然返国,在上海开办中国公学、《中国女报》。1907年掌管大通书院,宣传改革,奔忙于江浙,筹办叛逆,因事发被捕,殉国于绍兴轩亭口,年仅32岁。 更多古诗词的原文及译文: 1、“韦庄《返国遥·春欲晚》”的原文翻译 2、“辛弃疾《鹊桥仙·送粉卿行》”的原文翻译 3、“刘辰翁《柳梢青·春感》”的原文翻译 4、“纳兰性德《清平乐·烟轻雨小》”的原文翻译 5、“张炎《思佳客·题周草窗武林往事》”的原文翻译 |



